Development of a framework action plan for the Arab region to adapt to climate change impacts on the water resources sector | UN | وضع خطة عمل إطارية للمنطقة العربية للتكيف مع تأثيرات تغير المناخ على قطاع الموارد المائية |
It is also concentrated in few countries and is largely targeted to the natural resources sector. | UN | وهو مركز أيضاً في عدد قليل من البلدان ويستهدف إلى حد كبير قطاع الموارد الطبيعية. |
The NRIE is meant be a global ICT-based platform where information relevant to the development of the natural resources sector could be shared among stakeholders in African countries. | UN | والمقصود من هذا النظام هو أن يكون بوابة إلكترونية عالمياً حيث يمكن تقاسم المعلومات المتصلة بتطوير قطاع الموارد الطبيعية بين أصحاب المصالح في البلدان الأفريقية. |
This underscores the need for economic diversification away from the resource sector for these countries to accelerate and sustain growth. | UN | وفي هذا ما يؤكد ضرورة التنويع الاقتصادي بعيداً عن قطاع الموارد في هذه البلدان للتعجيل بتحقيق النمو واستمراره. |
in the water resource sector: an increase in runoff, | UN | في قطاع الموارد المائية: ارتفاع في الجريان السطحي |
8. The regular resources segment includes activities described in programme documents. | UN | 8 - ويشمل قطاع الموارد العادية الأنشطة الوارد بيانها في الوثائق البرنامجية. |
The NRIE is meant be a global information and communications technology (ICT)-based platform where information relevant to the development of the natural resources sector could be shared among stakeholders in African countries. | UN | والمقصود من هذا النظام هو أن يكون بوابة عالمية قائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حيث يمكن تبادل المعلومات المرتبطة بتطوير قطاع الموارد الطبيعية بين أصحاب المصلحة في البلدان الأفريقية. |
Use of modern technology in the water resources sector | UN | استخدام التكنولوجيا الحديثة في قطاع الموارد المائية |
The water resources sector was found to be the highest priority, followed by agriculture, then health. | UN | وارتُئي أن قطاع الموارد المائية يتمتع بأعلى درجة أولوية يليه قطاع الزراعة فقطاع الصحة. |
Given that the bulk of foreign investment was in the mineral resources sector, the Government was also working to develop the non-oil sector. | UN | ونظرا إلى أن معظم الاستثمار الأجنبي كان في قطاع الموارد المعدنية، تعمل الحكومة أيضا على تنمية القطاع غير النفطي. |
Objective of the Organization: To strengthen the capacity of policymakers, technical specialists and national institutions in the ECCAS countries to enhance national production linkages from the mineral resources sector | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة صانعي السياسات والأخصائيين الفنيين والمؤسسات الوطنية في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تحسين روابط الإنتاج الوطني مع قطاع الموارد المعدنية |
Key developments in the natural resources sector | UN | التطورات الرئيسية في قطاع الموارد الطبيعية |
(v) The discontinuation of a cluster of activities mainly relating to mineral resources in the natural resources sector; | UN | ' ٥ ' وقف مجموعة من اﻷنشطة تتعلق أساسا بالموارد المعنية في قطاع الموارد الطبيعية؛ |
Investments in Africa are limited to the natural resource sector and to some commodity-rich countries. | UN | فالاستثمارات في أفريقيا تقتصر على قطاع الموارد الطبيعية وبعض البلدان الغنية بالسلع الأساسية. |
This underscores the need for these countries to diversify their economies away from the resource sector to accelerate and sustain growth. | UN | وهذا يؤكد ضرورة التنويع الاقتصادي بعيدا عن قطاع الموارد لهذه البلدان من أجل تسريع النمو والمحافظة عليه. |
FDI to Africa from developing countries is concentrated in the natural resource sector. | UN | ويتركز الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد من البلدان النامية إلى أفريقيا في قطاع الموارد الطبيعية. |
A large portion of these flows have gone into the natural resource sector and to mineral-rich countries. | UN | وذهبت نسبة كبيرة من هذه التدفقات إلى قطاع الموارد الطبيعية وإلى البلدان الغنية بالمعادن. |
in the water resource sector: a decrease in runoff, | UN | في قطاع الموارد المائية: انخفاض في السيلان، |
10. The regular resources segment includes activities described in programme documents. | UN | 10 - ويشمل قطاع الموارد العادية الأنشطة الوارد بيانها في الوثائق البرنامجية. |
(a) The regular resources segment reflects the operations of voluntarily donated funds to UN-Women to be used to achieve the mandate of UN-Women at the discretion of the Executive Director of UN-Women. | UN | (أ) قطاع الموارد العادية الذي يعكس عمليات الأموال المتبرع بها طوعا إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي ستستخدم من أجل تحقيق ولاية الهيئة وفقا للسلطة التقديرية للمديرة التنفيذية للهيئة. |
(b) The other resources segment represents earmarked voluntarily donated funds to UN-Women for specific projects. | UN | (ب) قطاع الموارد الأخرى، الذي يمثل التبرعات الطوعية المخصصة لمشاريع محددة. |