"قطعة واحدة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • one piece of
        
    • single piece of
        
    Damn it! one piece of pie can't weigh five pounds! Open Subtitles اللعنة قطعة واحدة من الفطيرة لا تزن 5 أرطال
    Well, I figured if I got rid of the one piece of evidence that connects me to this whole thing, Open Subtitles حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و
    Look at me from every angle, and you're not gonna see one piece of my body that's undeveloped. Open Subtitles انظروا لي من كل زاوية، وأنت لا ستعمل نرى قطعة واحدة من جسدي التي هي متخلفة.
    Finally, one piece of good news. We got a plate hit. Open Subtitles اخيراً , قطعة واحدة من الاخبار الجيدة حصلنا على اللوحة
    It was a drinking cup fashioned from a single piece of jade. Open Subtitles كان فنجان شرب صنع من قطعة واحدة من اليشم
    Can you show me one piece of that evidence now? Open Subtitles هل بإمكانك أن تريني قطعة واحدة من هذا الدليل؟
    Cesare Borgia seeks to suppress the one piece of news which could entirely alter the tapestry of politics in Italy. Open Subtitles تشيزاري بورجيا يسعى لقمع قطعة واحدة من الأخبار التي يمكن أن تغير تماما في نسيج السياسة في إيطاليا.
    one piece of history that we couldn't change. At 0830 tomorrow-- Today-- Open Subtitles قطعة واحدة من التاريخ لا يمكن أن تغير شيئا اليوم ...
    And I know one piece of luggage you won't be taking with you. Open Subtitles وأنا أعرف قطعة واحدة من أمتعتك لن تأخذها معك
    I mean, most snuff films are faked because there's one piece of evidence they can never find. Open Subtitles أعني، هي مزورة معظم الأفلام السعوط لأن هناك قطعة واحدة من الأدلة التي يمكن أن تجد أبدا.
    I mean, the inn is just one piece of the puzzle. Open Subtitles أقصد، النزل ليس إلاّ قطعة واحدة من اللغز.
    My dear, one piece of land means nothing to us. Open Subtitles يا عزيزي، قطعة واحدة من الأرض لا يعني شيئا بالنسبة لنا.
    What, you get one piece of constructive criticism and you stop making them? Open Subtitles ماهذا ، تحصلين على قطعة واحدة من النقد البناء ثم تتوقفي عن صنع الكعك؟
    Yeah, that's right, and just one piece of forensic evidence, a Romanian brand of cigarette butt with lipstick was found on the sidewalk near one of the killings. Open Subtitles نعم، هذا صحيح ومجرد قطعة واحدة من الأدلة الجنائية، سجائر رومانيه الاصل، ولكن عليها اثار احمر شفاه
    Other than her story, the plaintiff doesn't have one piece of evidence. Open Subtitles عدا قصّتها ، المدّعي لا يملك قطعة واحدة من دليل
    Why would somebody destroy an entire civilisation, but leave one piece of incredibly advanced technology intact? Open Subtitles لماذا يريد شخص ما تدمير حضارة بكاملها لكن يترك قطعة واحدة من التقنية المتقدمة سليمة؟
    I said one piece of chicken and one potato for each. Open Subtitles قلت قطعة واحدة من الدجاج و أخرى من البطاطس لكل و احد.
    one piece of chocolate each. Open Subtitles قطعة واحدة من الشُوكُولاَتَة لكل شخص.
    - Even one piece of the Darkspore has enough evil in it to be worth protecting. Open Subtitles - حتى قطعة واحدة من داركسبور لديه ما يكفي من الشر في أن يكون يستحق الحماية.
    Yes, sir, there's always one piece of clothing left in a locker for GOCIC's inspection and General Campion will always find it. Open Subtitles نعم , سيدي , هناك دائما قطعة واحدة من الملابس تترك في الخزنة والجنرال كامبير سيجدها دائما GOCIC's لتفتيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus