"قطعت وعداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • made a promise
        
    • I promised I
        
    • promise to
        
    I made a promise I would deal with him. Open Subtitles قطعت وعداً انني انا من سأتعامل معه بنفسي
    I made a promise, Jimmy. I gave my word to someone. Open Subtitles لقد قطعت وعداً يا جيمى لقد اعطيت كلمة لشخص ما
    The point is, one year ago today, I made a promise to myself right at this table. Open Subtitles المهم هو انه منذ سنة من اليوم قطعت وعداً على نفسي على نفس هذه الطاولة
    When I started here, I made a promise to you, and you to me. Open Subtitles ‫عندما بدأت هنا قطعت وعداً لك ‫وقطعت أنت وعداً لي
    I promised I'd meet with some fellow academics to help resolve an experiment of theirs. Open Subtitles قطعت وعداً أنني سأقابل بعض الزملاء لمساعدتهم في في حل تجربة علمية
    When I started here, I made a promise to you, and you to me. Open Subtitles ‫عندما بدأت هنا قطعت وعداً لك ‫وأنت قطعت وعداً لي
    When I got married, I made a promise to my father-in-law. Open Subtitles ،عنـدما تزوجت .أنـا قطعت وعداً لـِ والدى بـِ القـانون
    - Well, I needed you to know that part of my life,'cause I made a promise to myself that the next person I was with would be the last, like, the whole "till death do us part" thing. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تعرف ذلك الجزء من حياتي, لأني قطعت وعداً على نفسي, أن الشخص التالي الذي أكون معه سيكون الأخير
    I made a promise such a long time ago that I was gonna take in experiences, all of them, so that I could tell other people about them and maybe save them, but it gets so tiring... Open Subtitles لقد قطعت وعداً منذ وقت طويل بأني سأخوض تجارباً جميعها , لكي أقوم بأخبار الناس
    I made a promise to each and every one of you, and I intend to keep it, no matter what. Open Subtitles لقد قطعت وعداً لكل شخص منكم وسوف أفي بهذا الوعد مهما حدث
    I made a promise: that at the beginning of your third lunch here Open Subtitles لقد قطعت وعداً: في بداية غذائك الثالث هنا
    Yes, but you also made a promise at the beginning of this term to be the best damn president you could be. Open Subtitles أجل، لكنك أيضاً قطعت وعداً في بداية فترة الحكم هذه بأن تكون أفضل رئيس يمكنك أن تكون عليه
    I made a promise to my grandma when I was young that I would wait till marriage. That's what I've done. Open Subtitles قطعت وعداً لجدتي عندما كنت صغيرة أنني سأنتظر حتى زواجي، وهذا ما فعلته
    I made a promise to myself and I'm not gonna break it for the sake of capitalism. Open Subtitles قطعت وعداً على نفسي ولن أخرقه باسم الرأسمالية
    But I made a promise to Miss Scorpion. Open Subtitles ولكنّني قطعت وعداً لسيدة العقرب يجب أن اتحمّل ذلك
    I made a promise to a General to get his soldiers home. Open Subtitles قطعت وعداً إلى لواء بأن أحرص على سلامة جنوده.
    I made a promise to them I wouldn't work with you again. Open Subtitles لقد قطعت وعداً لهم بألا أعمل معك مجدداً.
    Each and every job, I make a dollar with, if I give you a job, I turn down five, ten, because I made a promise to keep you safe. Open Subtitles كلّ مهمّة، كل دولار أحصيته، إن أعطيتُكِ مهمّة، أرفضُ خمسة، عشرة، لأنّني قطعت وعداً أن أبقيكِ آمنة.
    I'm what's best for her. Look, i made a promise That i would not let anything happen to her. Open Subtitles أنا الأفضل بالنسبة إليها قطعت وعداً بألا أدع مكروهاً يصيبها
    I'm sorry. I... I made a promise to a friend. Open Subtitles آسف ، لقد قطعت وعداً لصديق يجب أن أقول لا
    I promised I'd meet with some fellow academics to help resolve an experiment of theirs. Open Subtitles قطعت وعداً أنني سأقابل بعض الزملاء لمساعدتهم في في حل تجربة علمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus