"قطعه من" - Traduction Arabe en Anglais

    • piece of
        
    • pieces of
        
    • a piece
        
    • a slice of
        
    • severed from
        
    • cut him from
        
    • go in
        
    A piece of rock just six miles wide changed all that. Open Subtitles قطعه من الصخر عرضها سته أميال فقط غيرت كل هذا
    Imagine what we could do with DARPA's toy box at our disposal... you'd get a piece of everything. Open Subtitles تخيلي ما يمكن فعله مع لعبه داربا تحت تصرفنا .. سوف تحصلين على قطعه من كل شيء
    All right, I'll buy you a piece of pie. Bam! "Bam"? Open Subtitles حسنا سأشتري لك .قطعه من فطيرة ذكر في الاربعينيات, سقط من سقف مبنى من اربع طوابق
    We're actually required to wear... um, fifteen pieces of flair. Open Subtitles مطلوب منا ارتدائه خمسة عشر قطعه من هذه الشعارات
    His case was broken, and a piece of plastic was sticking out over the camera. Open Subtitles حامله كُسِر و كان هناك قطعه من البلاستيك تخرج من الكاميرا
    A piece of shrapnel transected her spinal cord. Open Subtitles قطعه من الشظايا قامت بتمزيق حبلها الشوكى
    Just for a small piece of meat, they'd do everything and act like animals. Open Subtitles فقط من اجل قطعه من اللحم يفعلون كل شيء ويتصرفوا كالحيوانات
    did you know that I gave a piece of my heart to you or not? Open Subtitles هل تعرفين بشأن هذا أنا منحتٌ قطعه من قلبي إليك ؟ هل تعرفين ام لا؟
    for me, i just imagine i'm slurping up the world's longest piece of linguini. Open Subtitles بالنسبه لي انا فقط اتصور انني ألتهم اطول قطعه من مكرونة اللانجويني
    You come into a goddamn police station covered in someone else's blood, head to toe, you're carrying a weapon and a piece of somebody's fucking head! Open Subtitles تأتين إلى مركز الشرطه، مغطاه بدماء شخصُ آخر بكل ثقه، تحملين سلاحاً و قطعه من رأس شخصُ لعين
    Who knew a little itty bitty piece of fabric could cause such controversy? Open Subtitles من كان يتوقع انه قطعه من القماش تسبب نقاش مثل هذا ؟
    Captain Ellis is re-creating the wounds on his own men by stabbing them, using a piece of the very material that killed his brother. Open Subtitles كابتن اليس يقوم باعاده انشاء الجروح على رجاله بواسطه طعنهم مستخدما قطعه من نفس الخامه
    Madam, the piece of cement is too big. Open Subtitles سيدتي، إِنها قطعه من الأسمنت كبيره جداً.
    Officers in the field have recovered a piece of an Iranian missile. Open Subtitles الضباط في الميدان حصلوا على قطعه من قذيفة إيرانية
    I think we just found our first piece of evidence to get you guys off the hook with Kane. Open Subtitles اعتقد بأننا وجدنا اول قطعه من الدليل. لكى نخرج الرفاق من القتال مع كين.
    Look at me, you piece of shit. Look at me. Open Subtitles أنظر لى , أنت قطعه من القمامة أنظر لى
    Inform on Christian, and they give you 100 pieces of silver. Open Subtitles أبلغ عن مسيحي، وسيعطونك مئة قطعه من الفضة.
    June, go ahead and cut 50 pieces of cake for everyone. Thanks! Open Subtitles جون تفضلي اقطعي 50 قطعه من الكيك للجميع شكراً
    We can take a slice of either your liver or your husband's, and it will grow in her body. Open Subtitles يُمكننا ان نأخذ قطعه من كبدك او من كبد زوجك وسوف ينمو في جسدها
    - The brainstem must be destroyed Or severed from the spinal cord. Open Subtitles يجب تدمير الدماغ، أو قطعه من النخاع الشوكي
    A mistake for me to cut him from the chain, but he must remain there. Open Subtitles من الخطأ بالنسبة لي قطعه من السلسلة و لكنه مع ذلك يجب ان يبقى هناك
    52. The sad spectacle of child soldiers showed how far the world still had to go in order to save future generations from the scourge of war. UN 52 - وأردف قائلا إن المشهد المأساوي للجنود الأطفال يوضح مدى الشوط الذي ما زال يتعين على العالم قطعه من أجل إنقاذ الأجيال القادمة من ويلات الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus