As a result, several spare parts remained in boxes. | UN | ونتيجة لذلك، بقيت عدة قطع غيار في الصناديق. |
Long-term contracts were in place to allow UNSOA to provide spare parts to AMISOM-unique vehicles in a timely manner. | UN | وأبرمت عقود طويلة الأجل لتمكين المكتب من توفير قطع غيار للمركبات الخاصة بالبعثة وحدها في الوقت المناسب. |
Completed, pending receipt of spare parts for the wastewater treatment plant | UN | أُنجزت، وفي انتظار استلام قطع غيار لمحطة معالجة المياه المستعملة |
spare parts for military switchboards and telephones 40 000 | UN | قطع غيار للوحات المفاتيح والهواتف العسكرية ٠٠٠ ٤٠ |
spares for tanks, armoured personnel carriers and other vehicles 1 685.7 | UN | قطع غيار للدبابات وناقلات اﻷفراد المصفحة والمركبات اﻷخرى ٦٨٥,٧ ١ |
spare parts for battery charger and power supplies 5 000 | UN | قطع غيار ﻷجهزة شحن البطاريات وإمدادات الطاقة ٠٠٠ ٥ |
The BSA had also continued their now four-month-old restrictions on spare parts and engineering equipment being brought in for the battalion. | UN | وواصل جيش صرب البوسنة فرض قيود دخلت شهرها الرابع اﻵن على ما يصل الكتيبة من قطع غيار ومعدات هندسية. |
Six new automatic filling lines for gas bottling are included, along with replacement spare parts for the existing, manually operated plants. | UN | وتشمل القائمة ستة خطوط جديدة لتعبئة الغاز آليا في اسطوانات إلى جانب قطع غيار للمنشآت القائمة التي تُشغل يدويا. |
spare parts for weapons systems, per se, must be destroyed. | UN | ومن الواجب أن يجري تدمير قطع غيار نظم الأسلحة. |
Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including washers, belts and gaskets. | UN | وكان على شيودا أن تورد المواد المنصوص عليها في أمر الشراء، وهي قطع غيار تضم غسالات وأحزمة ووصلات. |
Kuwait Airways Corporation spare parts were found on board Iraqi aircraft stationed in Tozeur and at the Tunisian military base of Aweyna. | UN | وقد وجدت قطع غيار شركة الخطوط الجوية الكويتية على متن طائرات عراقية رابضة في توزر وفي قاعدة العوينة العسكرية التونسية. |
The report noted that in 2002, at least $16 million worth of spare parts had been written off for closed missions. | UN | ولوحظ في التقرير أنه في سنة 2002، شُطبت قطع غيار خاصة بالبعثات المغلقة قيمتها 16 مليون دولار على الأقل. |
Savings due to availability in stock of spare parts | UN | مدخرات ناجمة عن توافر قطع غيار ضمن المخزون |
The reduction of fuel stations would result in cost reductions in the spare parts and maintenance of fuelling equipment. | UN | ومن شأن تقليص عدد محطات الوقود أن يؤدي إلى تخفيض تكاليف قطع غيار معدات التزويد بالوقود وصيانتها. |
You don't need to be spare parts for your sister anymore. | Open Subtitles | لست في حاجة لأن تكوني قطع غيار لأختكِ بعد الآن. |
A decision was taken to cannibalize them for spare parts. | UN | واتخذ قرار بتفكيكهما للحصول على قطع غيار. |
The reduction of vehicle spare parts holdings from 7.5 per cent of vehicle inventory value to 5.0 per cent was not achieved owing to the following reasons: | UN | لم يتحقق تخفيض مخزونات قطع غيار المركبات من 7.5 في المائة من قيمة جرد المركبات إلى 5 في المائة وذلك للأسباب التالية. |
The Secretariat therefore analysed vehicle spare parts and other ground transport expendables in all missions. | UN | وحللت الأمانة العامة لذلك قطع غيار المركبات وغيرها من الموارد المستهلكة في جميع البعثات. |
Reduction in the inventory value of the vehicle spare parts by 10 per cent from the present inventory value of $2,993,858 | UN | انخفاض في قيمة مخزون قطع غيار المركبات بنسبة 10 في المائة عن قيمة المخزون الحالية البالغة |
spares for video and audio equipment | UN | قطع غيار لمعدات الفيديو والمعدات السمعية |
Civilian communications equipment requirements include replacement parts, civilian supplies, civilian batteries and miscellaneous supplies. | UN | وتشمل الاحتياجات الخاصة بمعدات الاتصالات المدنية قطع غيار ولوازم مدنية وبطاريات مدنية ولوازم متنوعة. |
Overexpenditure of $5,000 was due to the higher than anticipated cost of parts for generators, refrigerators and air-conditioning units. | UN | ويعزى التجاوز في الانفاق وقدره ٠٠٠ ٥ دولار الى ارتفاع أسعار قطع غيار المولدات الكهربائية والثلاجات ووحدات تكييف الهواء عما كان متوقعا. |
parts of the internal combustion piston engines | UN | قطع غيار لمحركات الاحتراق الداخلي التي تعمل بمكابس |
No one takes the tranq gun unless we have a spare. | Open Subtitles | لا أحد يأخذ بندقية التخدير إلا إذا كان لدينا قطع غيار |