"قلبك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your heart
        
    • yours
        
    • the heart
        
    • heartbeat
        
    • your hearts
        
    • heart is
        
    • heart's
        
    It's Benadryl; it's gonna help slow your heart down. Open Subtitles حبوب بينادريل أنها ستعمل علي تبطيئ ضربات قلبك
    The people, the places, the moments in time burned into your heart forever while others fade in the mist. Open Subtitles أناس وأماكن ولحضات قد دفنت مع الوقت داخل قلبك الى الابد بينما أختفت أخرى مع غياهب الضلام
    You have mastered the sword but your heart lacks resolve. Open Subtitles لقد أتقنتِ مهارة إستخدام السيف ولكن قلبك يفتقر للثبات.
    Ya pa¡rale with these wishy-washy white boys you keep dating who end up breaking your heart every time. Open Subtitles وأنت تستمر في مواعدة الفتيان بيضاء اللون ضعاف الجسد والشخصية والذين في الأخير يقومون بتحطيم قلبك.
    You follow your heart, and perhaps... the advice of your daughter. Open Subtitles أنت تتبع قلبك ومن الممكن أن تأخذ النصح من أبنتك
    Zaman's gonna blow up the world unless I get this message to Walter, but just do what's in your heart. Open Subtitles ستعمل زمان تفجير العالم لم أحصل على هذه الرسالة إلى والتر، ولكن فقط تفعل ما هو في قلبك.
    A person can do anything, but only if you truly wish for it with all of your heart. Open Subtitles يمكن لأي شخص أن يفعل أي شئ ولكن إذا رغب حقاً في ذلك من كل قلبك
    And I know that deep down, you wish with all your heart that I'd succeeded in killing him. Open Subtitles وانا اعرف ذلك في اعماقي انت تتمنى من كل قلبك ان كنت قد نجحت في قتله
    Your implant actually deflected the bullet away from your heart. Open Subtitles الجهاز في الحقيقه حرف مسار الرصاصه بعيدا عن قلبك
    Open your heart, tell her everything you're tellin'me. Open Subtitles افتح قلبك أخبرها بكل شيء أخبرتني به حسنًا.
    If your heart rate slows... meaning you're able to catch your breath... we'll turn it back down. Open Subtitles ‫إن تباطأت نبضات قلبك ‫فهذا يعني أنك قادر على التقاط أنفاسك ‫عندئذ سنعيد خفض مستواه
    your heart's okay, and so is that crack on your head. Open Subtitles قلبك على ما يرام، وذلك هو أن الكراك على رأسك.
    Screaming your heart out into a mike, it ain't cheap anymore, okay? Open Subtitles تجعل قلبك يصرخ إلى المايكروفون إنه ليس رخيص كما كان سابقا
    This point is your heart chakra. Oh. It's really knotted up. Open Subtitles هذه النقطة هي مركز قوة قلبك وهي حقاًّ منعقدة جدّاً
    Don't put your heart above your head. You'll be next. Open Subtitles لا تضع قلبك مكان عقلك والا سوف تكون التالي
    Come on, baby. You need to monitor your heart rate. Open Subtitles بربك يا عزيزي، أنت بحاجة لرصد معدل ضربات قلبك
    Listen, Renee, this is gonna stop your heart for a second. Open Subtitles اسمعي , ريني هذا سوف يقوم بايقاف قلبك لمدة ثانيه
    When we first met, you were afraid you'd lost your heart. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة، كنت خائفا من أن تفقد قلبك.
    One could arrive at the conclusion that your heart and mind are not fully committed to this undertaking. Open Subtitles المختبر الذي كان من الممكن ان يوصل استنتاج قلبك و عقلك ليس مؤهلاً جداً لهذا العمل
    Let the people know in your heart, you're a Comanche. Open Subtitles دع الأشخاص يعلموا بأن في داخل قلبك أنت كومانشي
    yours might not be the only vulnerable heart in the family, Captain. Open Subtitles إن قلبك هو القلب الوحيد المُستضعف في تلك العائلة أيها القائد
    But of all the reasons you expound of why we can't be together, none are of the heart. Open Subtitles ولكن كل الاسباب التي وضعتيها لعدم مقدرتنا على ان نكون سوية ولا واحده منهم بسبب قلبك
    But next time... your heartbeat will stop for good. Open Subtitles لكن في المرة القادمة سيتوقف قلبك إلى الأبد
    In your hearts, all you crows want to fly free. Open Subtitles في قلبك , تريد الصياح كالغراب و تطير حرًا.
    - Home is where the heart is, that's what they say. Open Subtitles الوطن هو المكان الذى ينتمى الية قلبك هذا ما يقولونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus