| Rip out their hearts before they inevitably do it to each other. | Open Subtitles | إذ سننتزع قلبيهما قبلما ينتزع أحدهما حتمًا قلب الآخر في النهاية. |
| We must see that they continue to negotiate, and try to soften their hearts to make them fear God, who created them both. | UN | يجب أن نعمل على جعلهما يواصلان التفاوض، وأن نحاول تليين قلبيهما حتى تدخل فيهما مخافة الله الذي خلقهما كليهما. |
| In their hearts as well as their bodies. | Open Subtitles | في قلبيهما كما في جسديهما في عمرك الآن، إنه لمن الطبيعي |
| The only way to do this is to stop their hearts. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هي أن نوقف قلبيهما. |
| Though their bodies were separated, their hearts stayed together tight, till the start of their junior year. | Open Subtitles | بالرغم من افتراقهما فإن قلبيهما ظلا معا حتى بداية سنتهما الأولى |
| I swear. I'm very close to just driving a little woon stake through both their little hearts. | Open Subtitles | أقسم,أنا على وشك إدخال وتد مبرقش خلال قلبيهما الصغير |
| "and stared into each other's eyes." "They didn't need words to express what they felt in their hearts." | Open Subtitles | لم يحتاجا كلماتٍ للتعبير'' ''عمّا خالجَ قلبيهما |
| And please don't try talking to Mother and Father about your dirty life, because it'll break their hearts. | Open Subtitles | وأرجوك لا تحاولي الحديث مع أبي وأمي عن حياتك القذرة لأن ذلك سيفطر قلبيهما |
| If you lie and tell them they're both your children... you'll break their hearts. | Open Subtitles | أتعلم, أن أخبرتهما أنهما أخوة -هذا سيكسر قلبيهما |
| I just feel like I keep breaking their hearts. | Open Subtitles | انا فقط اشعر انني كسرت قلبيهما |
| Of desire in their hearts rose a song to their lips. | Open Subtitles | "الرغبة في قلبيهما, وارتفعت أغنيه على شفاهما" |
| Thirsting in every breath, searing passion in their hearts... | Open Subtitles | "ظمأنين في كل نفس يأخذانه" "من حب حارق في قلبيهما |
| They give their hearts to each other, unconditionally. | Open Subtitles | ...لقد منحا قلبيهما لبعضهما البعض بلا قيد أو شرط |
| If we don't stop the hearts, they'll bleed out. | Open Subtitles | إذا لم نوقف قلبيهما سوف ينزفان. |
| This book says more than once, when the parties feel .... Ikhvqan that their hearts, this can lead to love ... But I do not know about men | Open Subtitles | يقول هذا الكتاب أكثر من مرة، عندما يشعر الطرفين بأن قلبيهما يخفقان، فإن هذا يمكن أن يؤدي الى الحب... |
| whose hearts and spirits are absolutely entwined as one. | Open Subtitles | والذان قلبيهما وروحيهما مترابطان كواحد |
| Yeah, sure, that's the way to go, if you want to break their hearts on the happiest day of their lives. | Open Subtitles | -أجل، بالتأكيد، تلك هي الطريقة الفضلى إن كنتما تريدان فطر قلبيهما في أسعد يوم في حياتيهما |
| Wherever they go, they will carry us with them in their hearts, as we should carry them in ours. | Open Subtitles | أينما ذهبا، سيحملانا معهما في قلبيهما -كما يجب أن نحملهما في قلوبنا |
| So, Sue and Lexie may not have gotten the flood room, but their hearts were overflowing with the feeling of knowing they had done the right thing. | Open Subtitles | ربما لم تحصل (سو) و(ليكسي) على الحجرة الغارقة لكن قلبيهما كان يفيضان بشعور غامر لأنهما عرفا أنهما فعلتا الصواب |
| I can hear their hearts beating as one. | Open Subtitles | أري قلبيهما يدقان كقلب واحد |