It lifts my heart to see you out and about again, Anthony. | Open Subtitles | ومن يرفع قلبي أن أراك خارجا وحوالي مرة أخرى، أنتوني. |
It breaks my heart to tell you this, but Santa ain't gonna find you, not here, not anywhere. | Open Subtitles | إنه أمر يحطم قلبي أن أخبرك أن سانتا لن يجدك .. ً لا هنا .. |
Now do you understand why it breaks my heart... to see what a colossal numbnut you've become? | Open Subtitles | الآن, هل تعلم لماذا يفطر هذا قلبي أن أرى كيف أصبحت أحمقًا كبيرًا؟ |
I hope from the bottom of my heart that this year will be the right year for a strong reform of the Assembly. | UN | وأتمنى من صميم قلبي أن يكون هذا العام هو السنة المناسبة لإجراء إصلاح قوي للجمعية. |
I know in my heart that this monarchy can be relevant and inspiring and visionary again. | Open Subtitles | أنا أعرف في قلبي أن هذا النظام الملكي يمكن أن تكون ذات صلة والملهم والبصيرة مرة أخرى. |
Breaks my heart to tell you this, but somebody beat you to it. | Open Subtitles | يُفطِر قلبي أن أقول لك هذا و لكن أحدهم ضربكِ لتفعلي ذلك |
[ ♪ ] It gladdens my heart to see Muslims gathered in prayer. | Open Subtitles | يبهج قلبي أن أرى المسلمين مجتمعين للصلاة |
It thrills my heart to no end thinking that my traveling companion still believes in fairy tales. | Open Subtitles | يقشعر قلبي أن رفيق سفري ما يزال يؤمن بالروايات الخياليّة. |
Emily, I'm trying to right an unrightable wrong and asking you with all my heart to forgive me. | Open Subtitles | إيميلي" , أُحاولُ أن أصحح الخطأ اللذي لا يُصحح" وأطلب منك من كل قلبي أن تسامحيني |
It breaks my heart to see delirious. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن أشاهده وهو يتعرض لأعراض الانسحاب |
It wouldn't break my heart to see you get involved in an activity other than the Sullen Squad. | Open Subtitles | لن يفطر قلبي أن أراكي تشاركين بنشاط اضافي ما |
It breaks my heart to have to come and go. It shouldn't be this way. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن علي المجيء والذهاب لا يجب ان تسير الأمور بهذا الشكل. |
It really breaks my heart to see what you've become. | Open Subtitles | إنّه لأمر يكسر قلبي أن أراك أصبحت هكذا. |
I have tried with all my heart to do it well. | Open Subtitles | حاولت من كل قلبي أن أفعله بطريقة صحيحة. |
It broke my heart to see how scared you were. | Open Subtitles | لقد كسر قلبي أن أرى كم كنت خائفاً |
I wish with all my heart to please and satisfy your master. | Open Subtitles | أتمنى من كل قلبي أن أسعد سيدكما وأرضيه |
Breaks my heart that you had to become something so wrong to do what you thought was right. | Open Subtitles | يحطم قلبي أن تقومي بفعل شيء خاطئ وتعتقدين أنه صحيح |
It breaks my heart that you had to become something so wrong to do what you thought was right. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن تتحولي إلى شيء خاطئ جداً بفعل ما تعتقدينه صحيح |
I was there in that hotel room, and I know in my heart that every word about his being manipulated is true. | Open Subtitles | تواجدت بغرفة الفندق وأنا موقنة من صميم قلبي أن كل كلمة بشأن كونه تم التلاعب به حقيقية |
Look, Mike, you know I've had a pain in my heart that my dad and his brother have had this rift. | Open Subtitles | تعرف أني عندي ألم في قلبي أن أبي وأخوه كان بينهم ذلك الخصام |