"قلتِ هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • said that
        
    • said it
        
    • you say that
        
    • said so
        
    • said this
        
    • you just say that
        
    You said that on purpose, Sis. It was the Shimao Toshio Award. Open Subtitles لقد قلتِ هذا عن قصدّ، أختي لقد كانت جائزة "شيماو توشيو"
    God, you said that out loud! No, I didn't. Open Subtitles يا الهي, هل قلتِ هذا بصوت عالِ ؟
    I'm glad you said that, because it makes what I'm about to do a whole lot easier. Open Subtitles أنا سعيدة بأنكِ قلتِ هذا. لأنه يجعلني ما سوف أفعل أسهل بكثير.
    Yeah, yeah, yeah. No, no. I know you said it was the last time. Open Subtitles نعم نعم، لا ،لا أنا أعلم بأنكِ قلتِ هذا للمرة الأخيرة
    Would you say that again, please? Open Subtitles هلّا قلتِ هذا مرة اخرى لو سمحتِ ؟
    He was lame. You even said so. Open Subtitles لقد كان أحمق, حتى أنتِ قلتِ هذا
    Look, I've been thinking about what you said this morning. Open Subtitles اسمعي، لقد كنتُ أفكّر حول ما قلتِ هذا الصباح.
    Oh, my God, you just said that and my nipples got, like, super hard. Open Subtitles يا إلهي لقد قلتِ هذا للتو واصبحت حلماتي قاسيه جداً
    I was really mad when you said that because, well, because maybe it's true. Open Subtitles لقد غضبت عندما قلتِ هذا لأنه, لأنه ربما كان صحيحاً
    There's still hope for humanity yet. Remember when you said that to me? Open Subtitles لا يزال هناك أمل للبشرية أتذكرين حينما قلتِ هذا ليّ؟
    Yeah, I can't believe you just said that either. Open Subtitles أجل، فلا يمكنني تصديقك إنكِ قلتِ هذا تواً أيضاً.
    This is perfect. I'm glad you said that'cause this was a mistake. Open Subtitles هذا ممتاز، أنا سعيدٌ لأنكِ قلتِ هذا لأن ذلك كان خطأً
    I cannot believe that you just said that. Okay, you know what? Open Subtitles أكاد لا أصدق أنكِ قلتِ هذا للتو حسناً، أتعلمين؟
    Like that, right there. You said that before, I know it. Open Subtitles مثل ذلك، وفي نفس المكان لقد قلتِ هذا من قبل، إنني أعلم ذلك
    Weeks ago, you did an ultrasound, you looked at it, and you said, "That is a healthy baby." Open Subtitles قبل أسابيع مضت ، أنت قمتِ بعمل فحص بالموجات فوق الصوتيّة أنتِ نظرتِ للحالة و قلتِ " هذا طفل بصحّة جيّدة "
    Well, you once said that about marrying me. Open Subtitles حسنا، قلتِ هذا ذات مرة بشأن الزواج مني.
    You don't wanna be around her. You just said that. Open Subtitles لم ترغبي أن تكوني بجوارها للتو قلتِ هذا
    You just said it yourself, that was a long time ago. Yes, yes, yes. Open Subtitles ـ لقد قلتِ هذا بنفسكِ منذُ فترة طويلة ـ أجل، أجل
    Come on, you said it yourself, a decade and a half, that's worth something, right? Open Subtitles لقد قلتِ هذا بنفسكِ عقد ونصف .. هذا يستحق شيئاً ، صحيح؟
    Now, why the hell would you say that to me? Open Subtitles لماذا بحقّ الجحيـم قلتِ هذا لي ؟
    Rose? Why did you say that? Open Subtitles روز لماذا قلتِ هذا ؟
    It was different, Kitty. You said so yourself. Open Subtitles انه وقت مختلف يا (كيتي) انتِ قلتِ هذا بنفسكِ
    Thought you said this business was too dangerous for you. Open Subtitles ظننتُ إنّكِ قلتِ هذا العمل خطيراً جداً عليكِ.
    Wait, did you just say that because I asked you to? Open Subtitles انتظري،هل قلتِ هذا لأنني طلبت منكِ أن تقوليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus