"قلت أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I said I'm
        
    • did I say
        
    • said I was
        
    • You said I
        
    • 'd I say
        
    • I said I am
        
    • I said I didn
        
    • I've said I'm
        
    I'm asking you to forgive me. I said I'm sorry. Open Subtitles أني أطلب منكَ أن تسامحني لقد قلت أنا آسف
    Like I said, I'm "fans," in the plural but my Manuela was too much the other night. Open Subtitles ولكن كما قلت .. أنا عدة معجبات فى بعض ولكن مانويلا كانت رائعة ليلة أمس
    Like I said, I'm not really a gun-toting kind of thief. Open Subtitles كما قلت أنا لست من نوع اللصوص الذي يحمل السلاح.
    What did I say about throwing darts? Open Subtitles - 14أعطنى أو خذ ماذا قلت أنا َ عن اللعب بالنبلة؟
    Like I said, I was in the kitchen the entire brunch, with 500 guests howling for their hamachi. Open Subtitles كما قلت, أنا كنت في المطبخ أجهز الغداء أهتم ب 500 ضيف واهتم بتقديم طبق السوشي لهم
    Mrs. Carmela, sorry, but my husband has come to get the extra tv set from the basement You said I could have. Open Subtitles السيدة كارميلا، آسف، ولكن زوجي قد حان للحصول على جهاز التلفزيون اضافية من الطابق السفلي قلت أنا يمكن أن يكون.
    As I said, I'm more than happy to assist in your investigation. Open Subtitles كما قلت, أنا أكثر من سعيدة لأساعدك في التحقيق
    Like I said, I'm not good at a lot of things. Open Subtitles فكما قلت, أنا لست جيداً في الكثير من الأمور
    I wasn't sure I could pull it off but, you know, like I said, I'm a gambler. Open Subtitles لم أكن متأكداً أنهُ يمكنني القيام بالأمر لكن كما قلت, أنا مقامر
    Yes, sir. And like I said, I'm giving you the best price I can get you. Open Subtitles أجل يا سيدي وكما قلت أنا أعطيك أفضل سعر لك
    But I said I'm never going to Hollywood till they send for me. Open Subtitles ولكن قلت أنا أبدا لهوليوود حتى يرسلون لي.
    I said I'm sorry in it a bunch. Open Subtitles لقد قلت أنا آسفة وكانت على شكل دُفعة للجميع
    Speciality was bioweapons defence research. Figured it was time to branch out, do a little freelancing? Like I said, I'm a man of contradictions. Open Subtitles مختص في البحث عن الاسلحة البيولوجية الدفاعية كما قلت أنا رجل معارض
    Like I said, I'm the failsafe, but you have a talent for cheating death and you can't do that unless you're mortal, which is where I come in. Open Subtitles كما قلت أنا الضمانة لكن أنت لديك موهية في خداع الموت ولن تستطيع أن تفعل ذلك إلا إذا كنت هالكاً
    AII right, and like I said, I'm not gonna give you a count. Open Subtitles كل الحق , وكما قلت , أنا لا ستعمل اعطيكم العد.
    Mm. did I say you could touch me? Open Subtitles هل قلت أنا بأنك تستطيعين لمسي؟
    did I say, "big brains"? Maybe I should qualify that, Mr Coot. Open Subtitles هل قلت أنا "عقول كبيرة" ربما لا ينبغي علي أن أصيغها هكذا، سيد كوت
    I've been closed off and weird, and, um, all the things that you said I was. Open Subtitles لقد أغلقت وغريبة، و، أم، كل الأشياء أن قلت أنا.
    Like you said, I'm moving'on, you know, it's all good. Open Subtitles مثلما قلت , أنا أتابع حياتي تعرف , كله جيداً
    ♪ Well, tell me what'd I say, yeah ♪ Open Subtitles حسناً , أخبرني بما قلت أنا , نعم
    Like I said, I am just here to retrieve my agent. Open Subtitles إنظري، كما قلت أنا هنا لإسترجاع عميلتي، فحسب
    Like I said, I didn't shoot no college boy. Open Subtitles كما قلت أنا لم أقتل أي فتى كلية
    I've said I'm sorry. I'm 16. Open Subtitles لقد قلت أنا أسفة, أنا بعمر 16

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus