"قلت أنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • you said
        
    • you say
        
    • said you
        
    I want to try again, but slow, like you said. Open Subtitles أريد أن أحاول ثانية، لكن بتمهل، كما قلت أنت.
    Like you said, we spend a lot of time together. Open Subtitles كما قلت أنت لقد أمضينا الكثير من الوقت معاّ
    Like you said, we both would've been dead within a week. Open Subtitles ، كما قلت أنت كنا سنكون ميتين خلال أسبوع واحد
    But if you say I said it, then I suppose Open Subtitles لكن إن قلت أنت بأنني أنا قلت هذا فأفترض
    Well, look, I hate to burst your bubble, JT, but, like I said, you sell yourself short. Open Subtitles حسنا, أكره أن أظهرك على خطأ لكن , كما قلت , أنت لاترى قيمة نفسك
    He means, in other words, results, or, as you said yourself, Mr. Chairman, results-based disarmament. UN وبعبارة أخرى، فإنه يقصد أن تكون النتائج، أو، حسبما قلت أنت يا سيادة الرئيس، نزع السلاح على أساس النتائج.
    And then I asked her to go for coffee, just like you said, but then she asked me if I was another Open Subtitles وبعدها طلبت منها للخروج معي من أجل قهوة مثل ما قلت أنت لكن بعدها هي سألتني ما إذ كنت شخص أخر
    Did you mean it when you said you're ready for whatever comes next? Open Subtitles هل كنت تعنيها حينما قلت أنت مستعد لفعل ما هو قادم ؟
    Like you said, you've known me since I was a kid, so you know I'm telling you the truth when I say I want to avoid doing it. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    Look, you said she was here for a payout, right? Open Subtitles انصت، لقد قلت أنت أنّها هُنا لكي تدفع لها، صحيح؟
    And you said that The Nest exists outside of space and time -- then... Open Subtitles و قلت أنت أن العش يوجد خارج نطاق المكان و الزمان .. إذًا
    Only he didn't steal those drugs like you said, you turned him into that monster. Open Subtitles فقط لو لم يسرق تلك العقاقير كما قلت أنت جعلته هذا الوحش.
    I didn't say anything because, well, like you said, everyone does that now and then. Open Subtitles أنا لم أقل شيء لأنه كما قلت أنت الجميع بفعل ذلك بين الحين والآخر
    Because like you said, you only pretend to be fearless. Open Subtitles صحيح ، لأنك كما قلت . أنت فقط تتظاهرين بأنك عديمة الخوف
    I've the right to make my meals, like you said. Open Subtitles لدي الحق بأن أقوم بتحضير طعامي كما سبق و أن قلت أنت
    It happened, you dealt with it, and now, like you said, we're never talking about this again. Open Subtitles فذلك يحدث وستتماشى معه وكما قلت أنت لن نتحدث في الأمر مجدداً
    It's like you said, we don't have the men. Open Subtitles كما قلت أنت .. لا يوجد لدينا رجال
    Huh? Oh that be yeah well, like you said, I had to sell it. I mean fuck you. Open Subtitles أوه ذلك،حسناً،كان يجب عليّ كما قلت أنت أن أكون مُقنعاً،أعني تباً لك
    So, assuming your grades are what you say they are, you're my pick for our trainee program. Open Subtitles أفترض أن علاماتك كما قلت . أنت اختياري لبرنامج التدريب
    And if you say anything, I'm gonna slap you. Open Subtitles و إن قلت أنت أي شيء فسوف أصفعك
    Yeah, well, like I said, you're not my type, right? Open Subtitles أجل، وكما قلت أنت ليس من نوعي، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus