"قلت أنّك" - Traduction Arabe en Anglais

    • You said you
        
    • you said that you
        
    • said that you were
        
    • I said you
        
    • you say you
        
    • Said you'd
        
    • said you didn
        
    When last we spoke, You said you needed time. Open Subtitles عندما تحدّثنا آخر مرّة قلت أنّك تحتاجين وقتً
    I thought You said you'd been in open relationships before. Open Subtitles ظننتك قلت أنّك كنت في علاقة مفتوحة من قبل.
    You said you wanted to talk times and schedules, so I figured what better time than now? Open Subtitles قلت أنّك أردت التحدث عن التواريخ وجداول المواعيد، لذا تصورت أيّ وقت أفضل من الآن؟
    I thought you said that you saw 20 Ree before. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك قلت أنّك شاهدت 20 منهم من قبل
    Really? What about that job you said that you were going to get so that I could cut my hours? Open Subtitles ماذا عن ذاك العمل الذي قلت أنّك ستقبل به بحيث سيكون بإمكاني تخفيض ساعات عملي؟
    I thought You said you grew up around weapons? Open Subtitles ظننت أنّكِ قلت أنّك كبرتِ وأنتِ محاطة بالأسلحة
    I thought You said you were ready. - I'm ready! I'm ready! Open Subtitles ـ أعتقد أنّك قلت أنّك مستعداً ـ أنا مستعدّ، أنا مستعدّ
    You said you saw him on TV. On what program? Open Subtitles لقد قلت أنّك شاهدته على التلفاز في أي برنامج؟
    You said you were meeting some friends for a drink Sunday night? Open Subtitles قلت أنّك كنت تلتقي مع بعض الأصدقاء لإحتساء شرابٍ ليلة الأحد؟
    When You said you made bacon, egg, and cheese sandwiches. Open Subtitles عندما قلت أنّك عملت سندويتشات لحم خنزير، وبيض، وجبن
    Remember when You said you'd try to be conciliatory? Open Subtitles أتذكرين عندما قلت أنّك ستحاولين أن تصلحي الأمر؟
    When you told me I could inspire people, You said you couldn't. Open Subtitles لمّا أخبرتني أن بوسعي إلهام الناس، قلت أنّك تعجز عن إلهامهم.
    You did what You said you would. You fought for this family. Open Subtitles فعلتَ ما قلت أنّك ستفعله قاتلت لأجل هذه العائلة
    You said you came here because you wanted to find meaning in your life. Open Subtitles قلت أنّك جئت إلى هنا لأنّك أردت إيجاد معنى لحياتك
    You said you'd leave papers for my family, so they free. Open Subtitles أنت قلت أنّك ستترك أوراق لعائلتي، حتى يتحرروا.
    You said you wanted to do a sound check before the Mr. Rodeo scouts get there. Open Subtitles قلت أنّك ترغب بعمل تجربة صوتية قبل وصول مكتشفي سيد المصارعة
    You said you put your faith in a person, not a cause. Open Subtitles قلت أنّك تضع إيمانك في الشخص، ليس القضية.
    Dad, you said that you wanted to just finish out your term. Open Subtitles أبي، قلت أنّك أردت فقط إنهاء فترة رئاستك.
    It's just, the night of the murder, you said that you were on your way to pick her up right after the game. Open Subtitles إنّما في ليلة الجريمة، قلت أنّك كنت في طريقك لإلتقاطها بعد المباراة.
    You know, when I said you could move in, I didn't think you'd actually move in. Open Subtitles ،عندما قلت أنّك يمكنك الانتقال إلى هنا لم أقصد أنّ تقيمي هنا
    First you say you'll do anything I want, then you refuse the first thing I ask for. Open Subtitles أوّل ما قلت أنّك ستفعل أيّ شيءٍ أريده، ومن ثمّ ترفض أوّل شيءٍ أطلبه.
    No, You said you didn't want beans, didn't you? Open Subtitles لا، لقد قلت أنّك لا تريد الفاصولياء، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus