If you're worried about being outed, Mr. Donovan, a family reunion at the station's probably not the play. | Open Subtitles | إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب |
I'm more worried about the people who shot us down. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا حول الناس الذين أطلقوا النار علينا. |
You seemed worried about your ponytail just a second ago. | Open Subtitles | لكم بدا قلقا حول وضعك المصفف مجرد الثاني الماضي. |
Well, I was worried about the old head but I think I've got a handle on it. | Open Subtitles | حسنا، كنت قلقا حول الرأس القديمة ولكن أعتقد أنني قد حصلت على التعامل مع ذلك. |
You are way more concerned about your alderman job | Open Subtitles | أنت أكثر قلقا حول وظيفة ألديرمان الخاص بك |
Well, if you're really worried about your career, maybe you should consider spending a little less time with video games and comic books. | Open Subtitles | اذا كنت قلقا حول حياتك المهنيه، ربما يجب ان تفكر في قضاء وقت اقل مع العاب الفيديو والكتب المصوره |
I know you're worried about me, and I appreciate it. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت قلقا حول لي، وأنا أقدر ذلك. |
Which means the legion of enemies you were worried about is an army of one. | Open Subtitles | مما يعني أن فيلق من أعداء كنت قلقا حول هو جيش واحد. |
I was worried about Violet so I came back to my room and put some music on. | Open Subtitles | كنت قلقا حول البنفسج لذلك جئت العودة إلى غرفتي، ووضع بعض الموسيقى على. |
People's lives could be at stake, and you're worried about bad publicity? | Open Subtitles | يمكن أن تكون حياة الناس في خطر، وكنت قلقا حول الدعاية السيئة؟ |
I cannot do my job boxed in like this, worried about knocking over a salt shaker and somehow changing history. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقوم بعملي محاصر في مثل هذا، قلقا حول طرق أكثر من الملح شاكر وتغيير بطريقة أو بأخرى التاريخ. |
I got it from outside the garage. I was worried about taking a stone through customs. | Open Subtitles | حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك |
I'd be more worried about Nate and his power of self-deception. | Open Subtitles | سأكون أكثر قلقا حول نيت وسعه من خداع الذات. |
We're just worried about him being in the house with the babies. | Open Subtitles | نحن فقط قلقا حول كونه في المنزل مع الأطفال. |
Besides, I'm not worried about your boy right now. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا لست قلقا حول فتى الخاص بك الآن. |
Me, I'd be more worried about what Oliver might have to do to Barry. | Open Subtitles | البيانات، وسأكون أكثر قلقا حول ما أوليفر قد يكون القيام به لباري. |
Maybe you should be more worried about what happens when Samaritan comes online than about what happens to some janitor. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تكون أكثر قلقا. حول ما يحدث عندما السامري يأتي عبر الإنترنت. من حول ما يحدث لبعض عاملي النظافة. |
If I were you, I'd be a lot more worried about thoracic trauma than internal pelvic bleeding. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , لكنت أكثر قلقا حول الرضوض الصدريه من نزيف الحوض الداخلي |
Uh, I know you're concerned about Walt on the Megan thing. | Open Subtitles | اه، وأنا أعلم كنت قلقا حول والت على الشيء ميغان. |
To be honest, Judge, I'm less concerned about Bobo's IQ, and more concerned about his potential criminal activity. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، والقاضي، وأنا أقل قلقا حول الذكاء بوبو، وأكثر اهتماما حول نشاطه الإجرامي المحتملين. |
I can give him a big boost, but I'm still concerned about that whole paralysis thing. | Open Subtitles | بإمكاني إعطاؤه جرعة كبيرة ولني ما زلت قلقا حول الشلل الكامل للجسم |