"قلقة بشأنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • worried about
        
    • worry about him
        
    • worrying about him
        
    • worried for him
        
    Is that all you're worried about, what you'll look like? Open Subtitles أهذا كل ما أنت قلقة بشأنه: كيف سيبدو مظهرك؟
    But that's not what you're really worried about, is it? Open Subtitles لكن ليس هذا ما أنتِ قلقة بشأنه, أليس كذلك؟
    Nathan would be touched that you're so worried about him. Open Subtitles . ناثين " سيتأثر بمعرفته كم انت قلقة بشأنه"
    What I'm worried about is him getting turned into that. Open Subtitles . ما قلقة بشأنه , بأن يتحول الي رماد
    If you still worry about him, that's fine. Open Subtitles اذا انتي قلقة بشأنه فلا بأس بهذا
    What she said, if that's what you're worried about. Open Subtitles ما قالته، إذا كان هذا ما أنتِ قلقة بشأنه
    - I don't intend to deprive your son of a father, if that's what you're worried about. Open Subtitles لحرمان أبنك أب , إذا ذلك ما أنت ِ قلقة بشأنه
    You're thinking about somebody who is close to you that you're worried about. Open Subtitles أنتِ تفكرين بأحدهم قريب لك وأنتِ قلقة بشأنه
    I am listening to you and everybody else, but what I'm really worried about is we're not going to get out of here on time, and if we don't get out of here on time, you're going to miss your field trip Open Subtitles لكن ما أنا قلقة بشأنه ، ألا نخرج من هنا في الموعد الحدد وإذا لم نخرج من هنا في الموعد سوف تفوتك جولتك الميدانية
    She seemed to be worried about these guys, like she was going out on a limb talking about something other than hieroglyphs. Open Subtitles يبدو أنه كانت قلقة بشأنه يا رجال كانت كمن ستتحدث عن شيء شديد الخطورة شيء آخر غير الهيروغليفية
    Look, this is what I'm worried about - I think she's unstable. Open Subtitles انظر, هذا ما أنا قلقة بشأنه أظن أنها غير متزنة
    We weren't going to have sex, if that's what you're worried about. Open Subtitles ليس لممارسة الجنس إن كان هذا ما أنتِ قلقة بشأنه
    No, look, I know what you're worried about, but you don't have to worry about that anymore. Open Subtitles لا, لا, أنا أعلم ، مالذي أنتِ قلقة بشأنه ولكن لا داعي لأن تقلقي حـيـال ذلـك بـعـد الآن
    Well, I don't know what you're worried about. Open Subtitles حسناً.إننا لا أعلم ما الذي أنتي قلقة بشأنه
    Penny, I don't know what I was worried about. Open Subtitles بيني لا اعلم ما كنت قلقة بشأنه.
    Look, everything you're worried about isn't a problem now. Open Subtitles آنظري، كل شئ قلقة بشأنه... ليس هو مشكلة الآن.
    Well, that's what I'm worried about. Open Subtitles حسناً ، هذا ما أنا قلقة بشأنه.
    I'm worried about him. Open Subtitles -أنا قلقة بشأنه لم أره يتصرف هكذا من قبل
    He says he's fine, but I'm worried about him. Open Subtitles يقول انه بخير لكني قلقة بشأنه.
    If something happens to me, I won't have to worry about him. Open Subtitles إن حدث لي شيء ما فلن أكون قلقة بشأنه
    So I cannot believe that the whole time that I've been worrying about him, wondering if he's okay, you've been talking to him. Open Subtitles اذاً , لاأستطيع أن أصدق باأن طوال الوقت الذي كنت قلقة بشأنه وأتساءل اذا كان بخير وأنت كنت تتحدث معه
    No uncle, I am not worried for him in fact it makes no difference to him if he wants to go he'll go...he doesn't care about anybody else. Open Subtitles ..لا لا يا عمي أنا لست قلقة بشأنه ..في الحقيقة الامر بنسبة لي لا يفرق اذا كان يريد أن يذهب سيذهب .إنه لا يبالي برأي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus