"قليلا فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • just a little bit
        
    • just a bit
        
    • Only slightly
        
    • only a little
        
    If I even moved just a little bit, you couldn't react accordingly and control your own speed. Open Subtitles إذا حركت نفسي قليلا فقط , لا يمكنك ان تستجيبي لذلك و تسيطرين على سرعتك
    Not just a little bit. You could pass for 18 or 19. Open Subtitles ليس قليلا فقط أنكم تبدون بالـ 18 أو الـ19 من العمر
    I've given you the last dose of Vicodin, so your pain should come down just a little bit. Open Subtitles لقد قدمت لكم الجرعة الأخيرة من فيكودين، حتى الألم الخاص بك ينبغي أن ينزل قليلا فقط.
    Was it just a bit of drunken flirting that turned violent? Open Subtitles هل كان قليلا فقط من يمزح مخمور التي تحولت إلى العنف؟
    Only slightly less outrageous than a glowing mastiff, wouldn't you agree? Open Subtitles فضيع قليلا فقط اكثر من كلب الدرواس الضخم, الا تتفقون معي
    It just needs to be taken out in the back, just a little bit. Open Subtitles انها تحتاج فقط إلى أن تؤخذ في الظهر، قليلا فقط.
    I realized that the only way to help you move on was to give you just a little bit of her, someone to help you find your way. Open Subtitles أدركت أن الطريقة الوحيدة لمساعدتك على المضي قدما هو أن أعطيكم قليلا فقط منها، شخص لمساعدتك في العثور على طريقك.
    No, just a little bit too much Red Bull, I think. Open Subtitles لا، قليلا فقط سل الكثير من ريد بول، على ما أعتقد.
    If I could have three ice cubes, shave the last, put Tabasco sauce on top, but just a little bit... Open Subtitles إذا كان يمكن أن يكون ثلاثة مكعبات الثلج، حلق الماضي، وضع صلصة تاباسكو على القمة، ولكن قليلا فقط...
    Is there any way you can stay open just a little bit longer? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكنك البقاء فتح قليلا فقط لفترة أطول؟
    Looks like you caught more than just a little bit of the game. Open Subtitles يبدو أنك اشتعلت أكثر من قليلا فقط من المباراة.
    well,i hope you take his warning seriously and maybe start to slow down just a little bit - oh,no! Open Subtitles اتمنى ان تأخذي تحذيره على محمل الجد وربما تقللي قليلا فقط اوه انها 12 لقد تأخرت على موعد محامي والدي
    Okay. Can you bring your hand down just a little bit on the bottle? Open Subtitles .حسنا هل لكي ان تخفضي يدك قليلا .فقط قليلا علي الزجاجة.
    You have got to loosen your hips just a little bit. Open Subtitles يجب عليك ان ترخي اردافك قليلا. فقط قليلا.
    It's the bottom right corner of the fourth train car with just a little bit of blue. Open Subtitles من رابع قطار السيارة , مع قليلا فقط من اللون الأزرق
    You'll be taken to the hospital, just a little bit more do you hear me? Open Subtitles ستؤخذ الى المستشفى , تحمل قليلا فقط اتسمعني؟
    I really wish they'd care just a little bit. Open Subtitles أود حقا انها تريد ان تهتم قليلا فقط.
    But as it is impossible, then perhaps just rewind the time a little, just a little bit is fine. Open Subtitles لكنه قد يكون غير مستحيل إذ ربما قد يعود الزمن قليلا فقط
    Don't you think after 20 years, you're gonna miss it just a bit? Open Subtitles هل تعتقد بعد عشرون سنه انك سوف تتغيب عنه قليلا فقط ؟
    Keep it together. Hang in there. just a bit long, okay? Open Subtitles تماسك قليلا فقط لوقت قصير حسنا؟
    But if I were American, I'd yet Only slightly more often look back. Open Subtitles ولكن إذا كنت الأمريكية، وأود أن لا يزال قليلا فقط في كثير من الأحيان ننظر إلى الوراء.
    Brothers, I'll be with you only a little longer. Open Subtitles أيها الإخوة، سأكون معك لفترة أطول قليلا فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus