"قل ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • Say what
        
    • Say whatever
        
    • less you
        
    • less we
        
    • the less I
        
    Say what you're gonna say, or prepare for eternal fucking silence. Open Subtitles قل ما ترغب في قوله أو استعد لصمت أبدي لعين
    Okay, on the count of three, Say what level of cousins we would have to be for this to be okay. Open Subtitles حسناً، عند العد الى 3، قل ما مستوى القرابة الذي يجب أن يجمعنا لنكن مع بعضنا على ما يرام
    Say what you like about his ethics, he's a balls-to-the-wall businessman. Open Subtitles قل ما تريد عن اخلاقه انه رجل اعمال الكرات للجدار
    Say what you will about my dear, departed brother, but he was a demon for overwork. Open Subtitles قل ما تريده عن أخى الراحل العزيز. لكنه كان شيطان مرهق.
    Say whatever you want. This movie's not really about words. Open Subtitles قل ما تُريد، فهذا الفلم لا يهتم كثيراً بالحوارات
    Say what you need to say. I'm going to leave after I finish eating. Open Subtitles قل ما تريد قوله سأغادر بعد أن أنتهي من تناول الطعام
    Say what you want, but my mother hit the jackpot when she married that one. Open Subtitles قل ما تشاء، لكن أمي ربحت الجائزة الكبرى بزواجها من ذلك الرجل
    Say what you will about Felix, he broadens your horizons. Open Subtitles قل ما تشاء عن فيليكس لكنه يوسّع من افقك
    Say what you got to say. Open Subtitles قل ما يجب أن تقوله لتحصل على تصويت كبار السن
    Say what you want, but they're one of the few American industries still making a product people want to buy. Open Subtitles قل ما تشاء, لكنها إحدى الصناعات الأمريكية القليلة التي مازالت تنتج سلعة يرغب الناس بشراءها
    Say what you like about our... ill-tempered king. He has excellent taste in wine. Open Subtitles قل ما شئت عن المزاج السيّء للملك لكنّ ذوقه في النبيذ مثاليّ
    - That's right. He can come on a little strong, but Say what you will, the man understands drama. Open Subtitles حسنا أعرف شخصيته يمكنه أن يكون صادما لكن قل ما تشاء
    Say what you're gonna say. Oh-ho-ho-ho-ho-ho! Whoo! Open Subtitles قل ما كنت ستقوله اعتقدت ان هذا ما كنت ستقوله
    Say what you want, but at least I care about my friends. Open Subtitles قل ما تريد، ولكن على الأقل يهمني أصدقائي.
    Say what you want about this motherfucker, but he was dedicated. Open Subtitles قل ما شئت عن هذا الداعر، لكنه كان متفاني في عمله
    Say what you will. You choose your own family always, above all. Open Subtitles قل ما تشاء، إنّك تؤثِر أسرتك دومًا عن الجميع.
    Say what you want about the lady that owns this place, Open Subtitles قل ما تريد حول السيدة التي تملك هذا المكان،
    Say what effect this will have on healthy person? Open Subtitles قل ما تأثير هذا سوف يكون على الشخص السليم؟
    Say what you want about Elaine, she always did stock the shit out of the supply closet. Open Subtitles قل ما تريد عن إيلين، وقالت إنها دائما مخزون القرف للخروج من خزانة العرض.
    Look, Say whatever you have to say to the board today. Open Subtitles انظر قل ما تريد قوله للمجلس اليوم حسنا ؟ فهمت
    Hey, I can't. Again, the less you know, the better. It's for your own good. Open Subtitles مجددا , كلما قل ما تعرفيه كلما كان أفضل ,هذا لمصلحتك
    Sometimes the louder we are, the less we're heard. Open Subtitles أحيانا كلما كنا صاخبين قل ما يسمعنا الناس
    It seems like everywhere I go The more I see, the less I know Open Subtitles يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus