Say what you're gonna say, or prepare for eternal fucking silence. | Open Subtitles | قل ما ترغب في قوله أو استعد لصمت أبدي لعين |
Okay, on the count of three, Say what level of cousins we would have to be for this to be okay. | Open Subtitles | حسناً، عند العد الى 3، قل ما مستوى القرابة الذي يجب أن يجمعنا لنكن مع بعضنا على ما يرام |
Say what you like about his ethics, he's a balls-to-the-wall businessman. | Open Subtitles | قل ما تريد عن اخلاقه انه رجل اعمال الكرات للجدار |
Say what you will about my dear, departed brother, but he was a demon for overwork. | Open Subtitles | قل ما تريده عن أخى الراحل العزيز. لكنه كان شيطان مرهق. |
Say whatever you want. This movie's not really about words. | Open Subtitles | قل ما تُريد، فهذا الفلم لا يهتم كثيراً بالحوارات |
Say what you need to say. I'm going to leave after I finish eating. | Open Subtitles | قل ما تريد قوله سأغادر بعد أن أنتهي من تناول الطعام |
Say what you want, but my mother hit the jackpot when she married that one. | Open Subtitles | قل ما تشاء، لكن أمي ربحت الجائزة الكبرى بزواجها من ذلك الرجل |
Say what you will about Felix, he broadens your horizons. | Open Subtitles | قل ما تشاء عن فيليكس لكنه يوسّع من افقك |
Say what you got to say. | Open Subtitles | قل ما يجب أن تقوله لتحصل على تصويت كبار السن |
Say what you want, but they're one of the few American industries still making a product people want to buy. | Open Subtitles | قل ما تشاء, لكنها إحدى الصناعات الأمريكية القليلة التي مازالت تنتج سلعة يرغب الناس بشراءها |
Say what you like about our... ill-tempered king. He has excellent taste in wine. | Open Subtitles | قل ما شئت عن المزاج السيّء للملك لكنّ ذوقه في النبيذ مثاليّ |
- That's right. He can come on a little strong, but Say what you will, the man understands drama. | Open Subtitles | حسنا أعرف شخصيته يمكنه أن يكون صادما لكن قل ما تشاء |
Say what you're gonna say. Oh-ho-ho-ho-ho-ho! Whoo! | Open Subtitles | قل ما كنت ستقوله اعتقدت ان هذا ما كنت ستقوله |
Say what you want, but at least I care about my friends. | Open Subtitles | قل ما تريد، ولكن على الأقل يهمني أصدقائي. |
Say what you want about this motherfucker, but he was dedicated. | Open Subtitles | قل ما شئت عن هذا الداعر، لكنه كان متفاني في عمله |
Say what you will. You choose your own family always, above all. | Open Subtitles | قل ما تشاء، إنّك تؤثِر أسرتك دومًا عن الجميع. |
Say what you want about the lady that owns this place, | Open Subtitles | قل ما تريد حول السيدة التي تملك هذا المكان، |
Say what effect this will have on healthy person? | Open Subtitles | قل ما تأثير هذا سوف يكون على الشخص السليم؟ |
Say what you want about Elaine, she always did stock the shit out of the supply closet. | Open Subtitles | قل ما تريد عن إيلين، وقالت إنها دائما مخزون القرف للخروج من خزانة العرض. |
Look, Say whatever you have to say to the board today. | Open Subtitles | انظر قل ما تريد قوله للمجلس اليوم حسنا ؟ فهمت |
Hey, I can't. Again, the less you know, the better. It's for your own good. | Open Subtitles | مجددا , كلما قل ما تعرفيه كلما كان أفضل ,هذا لمصلحتك |
Sometimes the louder we are, the less we're heard. | Open Subtitles | أحيانا كلما كنا صاخبين قل ما يسمعنا الناس |
It seems like everywhere I go The more I see, the less I know | Open Subtitles | يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه |