"قمة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Summit
        
    • Summit of the United Nations
        
    In this regard, we add our voices to those that have praised highly the United Nations Summit on Climate Change, which has just concluded. UN وفي هذا الصدد، نود أن نضيف صوتنا إلى أصوات من ثمنوا عاليا مؤتمر قمة الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، الذي اختتم للتو.
    In a year's time, here in New York, there will be the 2010 United Nations Summit. UN وخلال عام، سيعقد هنا في نيويورك مؤتمر قمة الأمم المتحدة لعام 2010.
    The United Nations Summit on Climate Change convened by the Secretary-General last week underlined the magnitude of the problem and the need to redouble our efforts in addressing climate change. UN وقد كشفت قمة الأمم المتحدة المعنية بتغير المناخ، التي دعا إلى عقدها الأمين العام الأسبوع الماضي، عن حجم المشكلة، وعن الحاجة إلى مضاعفة جهودنا لمواجهة تغير المناخ.
    Millennium Summit of the United Nations and its follow-up UN ثانيا - مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ومتابعته
    Consequently, the President and his entourage could not continue their trip to New York to attend the Millennium Summit of the United Nations as scheduled, but returned home half way. UN ومن جراء ذلك، فإن الرئيس وصحبه لم يتمكنوا من مواصلة الرحلة إلى نيويورك لحضور مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية كما كان مقررا، بل عادوا من منتصف الطريق.
    Declaration of the Council of Presidents of the General Assembly on the occasion of the Millennium Summit of the United Nations UN الإعــلان الصادر عن مجلس رؤســاء الجمعيــة العامــة بمناســـبة مؤتمـــر قمة الأمم المتحدة للألفية
    The decisions of the 2005 United Nations Summit encapsulated the agreed commitments of all Members on development. UN لقد تضمنت قرارات مؤتمر قمة الأمم المتحدة عام 2005 الالتزامات التي اتفق عليها الأعضاء كافة في مجال التنمية.
    Disarmament is omitted in the declaration of the 2005 United Nations Summit. UN ولم يرد ذكر لنزع السلاح في إعلان مؤتمر قمة الأمم المتحدة لسنة 2005.
    But we are yet a distance from the vision endorsed at the 2005 United Nations Summit. UN لكننا ما زلنا بعيدين عن الرؤيا التي تبناها اجتماع قمة الأمم المتحدة عام 2005.
    The Executive Director said that the plan supported the government commitments reinforced at the recent United Nations Summit. UN وقالت المديرة التنفيذية إن الخطة تدعم التعهدات الحكومية التي تم تأكيدها في مؤتمر قمة الأمم المتحدة الأخير.
    Session I: Conclusions of the 2005 United Nations Summit UN الجلسة الأولى: نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة لعام 2005
    It is encouraging that last month's United Nations Summit resolved to strengthen cooperation with NEPAD by mobilizing internal and external financial resources to support Africa. UN ومن المشجِّع أن يكون اجتماع قمة الأمم المتحدة في الشهر المنصرم قد قرر تعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة، بتعبئة موارد داخلية وخارجية لدعم أفريقيا.
    We were also pleased to observe that this significant issue was duly addressed in the United Nations Summit outcome document. UN ويسرنا أيضا أن نلاحظ أنه تم تناول هذه المسألة الهامة بصورة مناسبة في الوثيقة الختامية لاجتماع قمة الأمم المتحدة.
    Belarus commends Member States for their efforts in the run-up to the United Nations Summit to advance the issue of Security Council reform. UN تثني بيلاروس على الدول الأعضاء لجهودها التي سبقت اجتماع قمة الأمم المتحدة للدفع قُدما بمسألة إصلاح مجلس الأمن.
    I have heard people describe the outcomes of this United Nations Summit as modest. UN لقد استمعت إلى من وصفوا نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة هذا بأنها متواضعة.
    Inclusion of international drug control as a topic for the Millennium Assembly and the Millennium Summit of the United Nations UN إدراج المراقبة الدولية للمخدرات كموضوع لجمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
    Communiqué of the meeting of the Presidents of the GUUAM Group in the framework of the Millennium Summit of the United Nations UN البيان الصادر عن اجتماع رؤساء مجموعة غووام في إطار قمة الأمم المتحدة للألفية
    Organization of work of the General Assembly: the Millennium Summit of the United Nations UN تنظيم أعمال الجمعية العامة: مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
    I now give the floor to His Excellency Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia and Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations. UN أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، والرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    Report of the Secretary-General on the promotional campaign in preparation for the Millennium Assembly and the Millennium Summit of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الحملة الترويجية للإعداد لجمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
    Report of the Secretary-General on the promotional campaign in preparation for the Millennium Assembly and the Millennium Summit of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن الحملة الترويجية للإعداد لجمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus