did you tell Yvonne to leave her phone at lunch? | Open Subtitles | هل قمتي بإخبار يوفناي بأن تترك هاتفها على الغداء؟ |
did you drive your car to the PTA meeting yesterday, Mrs. Sutphin? | Open Subtitles | هل قمتي بقيادة سيارة الى مجلس الاباء بالامس يا سيدة ساتفين |
I believe that what you did to Lizzy was a mistake. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن ما قمتي به تجاه ليزي كان غلطة |
Maybe if you did yoga or meditated with me, then this class wouldn't drive you so crazy. | Open Subtitles | ربما لو قمتي بعمل اليوغا و التأمل معي, حينها هذا الفصل لن يقودك الى الجنون |
You're either deliberately breaking a promise you made, or you've got a rogue agent under your roof. | Open Subtitles | وأنتي إما أنك تعمدتي كسر وعد قمتي به أو أن لديك وكيل مخادع تحت سقفك |
Yeah, and I love that you've cleaned and gardened. | Open Subtitles | نعـم , وأحببت بـ أنك قمتي بالتنظيف والزرع |
Oh, dear, and after all you've done for these women. | Open Subtitles | أووه عزيزتي لقد قمتي بافعال بحق هؤلاء الفتيات هذه صدمه هل كانت كمية كبيرة ؟ |
did you lure this child here under false pretenses? | Open Subtitles | هل قمتي بأغواء هذا الطفل هنا؟ بحجج واهية؟ |
Mrs. Delancey, what medication did you purchase from Dr. Malone? | Open Subtitles | سيدة ديلانسي ماالدواء الذي قمتي بشرائه من الدكتور مالون? |
you did. You called and you spoke with Brie. | Open Subtitles | بل قمتي بذلك, لقد اتصلتي وتحدثتي إلى بريي |
Socializing, did you have any fights or did you upset anyone? | Open Subtitles | تخلين صداقات ,هل قمتي بأي نزاعات أو هل أزعجتي أحدا |
Because I don't remember the last time you did. | Open Subtitles | لأنني لا أتذكر المرة الأخيرة التي قمتي بها. |
Yean, and you did far stupider things when you first got here. | Open Subtitles | نعم, وانت قمتي بامور اغبى فور وصولك الى هنا لاول مره |
And you've made meaningful eye contact with almost every unattached man in here, even the paunchy ones. | Open Subtitles | و لقد قمتي باتصال عبر العيون مع كل رجل غير مرتبط تقريباً ، حتى المتخمين |
You switched seats to be next to me, which made you trustworthy. | Open Subtitles | انتي قمتي بتغيير المقعد وجلستي بجانبي ، مما جعلكي جديرة بالثقة |
While noting signs of stabilization and improved confidence, they reaffirmed their commitment to implementing the decisions made at the Washington and London summits. | UN | وعلى الرغم من ملاحظتهم لمؤشرات تدل على الاستقرار وتحسن الثقة، فقد أكدوا مجددا التزامهم بتنفيذ القرارات المتخذة في قمتي واشنطن ولندن. |
This is the fourth time in four days you've gathered us. | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة خلال أربعة أيّام قمتي بالإلتقاء فيها معنا |
Nova, do you have any idea what you've done? | Open Subtitles | نوفا ، هل تملكين أي فكرة عمّا قمتي بفعله؟ |
That gum's been there for ten years. How'd you do it? | Open Subtitles | ذلك العلك كان هنا لعشر سنوات كيف قمتي بذلك؟ |
Whatever deal you had with Catherine is now moot. | Open Subtitles | ايا كان الاتفاق الذي قمتي به مع كاثرن فإنه مجرد شكليات |
Why I'm upset... because you just decide things are best. | Open Subtitles | لماذا أنا مستاء, لأنك قمتي بإختيار ما الصواب لفعله |
- did you send them to anyone else? - No. | Open Subtitles | هل قمتي بإرسالها الى اي احد اخر؟ |
Have you done anything with them? | Open Subtitles | هل قمتي بعمل شيء مع تلك الأغاني؟ |