"قمتِ به" - Traduction Arabe en Anglais

    • you've done
        
    • have you done
        
    • you made
        
    • you did in
        
    I wanted to thank you personally for everything you've done. Open Subtitles أردتُ أن أشكركِ شخصيّاً على كلّ ما قمتِ به
    Everything you've done up till now has been for money or family. Open Subtitles جلّ ما قمتِ به حتى الآن كان لأجل المال أو الأسرة
    Actually, I haven't told you enough just how much I truly appreciate all you've done for my family. Open Subtitles في الواقع، أنا لم أخبركِ كثيراً حول مدى تقديري لكل ما قمتِ به من أجل عائلتي.
    How many loads of laundry of hers have you done so far? Open Subtitles ما مقدار الغسيل خاصتها قمتِ به إلى الآن؟
    What exactly have you done? Open Subtitles مالذي قمتِ به بالضبط؟
    How do you live with knowing that a choice you made had unintended consequences on someone's life? Open Subtitles كيف تتعايشين مع معرفة أن خيار قمتِ به كان له عواقب غير مقصودة على حياة شخص ما
    The shopping you did in London. Open Subtitles التسوق الذي قمتِ به في لندن.
    They don't know who you are, they don't know what you've done. Open Subtitles هم لا يعرفون من أنتِ و لا يعرفون ما قمتِ به
    But... but I remember the good you've done, too. Open Subtitles .. ولكن. ولكنني أتذكر الخير الذي قمتِ به أيضاً
    But Sasha... what you've done is so much worse. Open Subtitles .. لكن ساشا ما قمتِ به أسوأ بكثير
    But it's still more than you've done. Open Subtitles ولكنّ بالرّغم من ذلك، فهذا يفوق ما قمتِ به.
    Well, thank you, captain, for everything you've done. Open Subtitles حسناً، شكراً لك يا حضرة النقيب، لكلّ شيءٍ قمتِ به.
    Plague, you do not have to feel guilty for what you've done. Open Subtitles أيُّها الوباء, لا يتوجبُ عليكِ بأن تشعري بالذنب حيالِ ما قمتِ به
    I appreciate everything that you've done, but I can't hide out down here. Open Subtitles أنا أقدّر كل شيء قمتِ به من أجلي لكن ليس بوسعي الاختباء بالأسفل هنا
    I have such great respect for all the work that you've done on behalf of women and the elderly. Open Subtitles لدي الإحترام البالغ لكل العمل الذي قمتِ به
    I want you to do what you've done here for the rest of the city. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي ما قمتِ به هنا ببقية المدينة
    What have you done? Open Subtitles مالذي قمتِ به ؟
    because your little heart got broken, but a decision you made because you felt like your medical education had been compromised. Open Subtitles أنه ليس أمرًا طائشًا قمتِ به لأن قلبكِ الصغير مكسور، لكنه قرار قمتِ باتخاذه لشعوركِ
    The statement you made last night, it wasn't helpful, at least not � not in the way you hoped it to be. Open Subtitles التصريح الذى قمتِ به أمس لم يكن مفيد على الاقل ليس بالطريقة التى تمنيتيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus