On 7 April 2007, at 0459 hours, an enemy Israeli military launch fired a flare bomb in the open sea off Ras al-Naqurah. | UN | - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2007 الساعة 59/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
It returned and between 1940 and 2015 hours it fired a flare bomb and a number of bursts of medium weapons fire in the direction of the aforementioned waters. | UN | كما عاد وأطلق بين الساعة 40/19 والساعة 15/20 قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
It returned later, at 1830 hours, and fired a flare bomb over the water. | UN | ثم عاد عند الساعة 30/18، وأطلق قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
At 2355 hours the client militia fired an illumination flare over Mansuri from its position on Hardhun hill. | UN | - الساعة ٥٥/٢٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الحرذون قنبلة إنارة فوق بلدة المنصوري. |
On the same date at 1810 an Israeli military launch sent up a flare at sea off Ras al-Naqoura. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 10/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
On 11 October 2006 at 0605 hours in the open sea off Al-Naqoura, an enemy Israeli military launch fired an illuminating bomb over Lebanese territorial waters. | UN | :: بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الساعة 05/6، وفي عرض البحر مقابل الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
It then returned and, at 2209 hours, fired a flare bomb over the said waters. | UN | ثم عاد وأطلق عند الساعة 09/22 قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
It then returned and, between 1515 and 1805 hours, fired a flare bomb and a number of rounds of medium-weapons fire in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 15/15 والساعة 05/18، وأطلق قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
Between 1715 and 2105 hours on 10 October 2003 an Israeli military boat fired a flare bomb and a number of machine-gun rounds in the open sea off Ra's Naqurah. | UN | - بتاريخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بين الساعة 15/17 والساعة 05/21، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
On the same date, at 1909 hours, inside occupied Palestinian regional waters, an enemy Israeli military launch fired a flare bomb over said waters. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 09/19، داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
On the same date, at 2055 hours, from one of their positions inside occupied Palestinian territory opposite the town of Aaitaroun, enemy Israeli forces fired a flare bomb over said position. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 55/20، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة عيترون قنبلة إنارة فوق المركز. |
At 2315 hours on 24 September 2003, in the open sea off Ra's Naqurah, within Palestinian territorial waters, an Israeli military boat fired a flare bomb. | UN | - بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 15/23، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة. |
At 2159 hours on 26 September 2003, in the open sea, an Israeli military boat fired a flare bomb off Ra's Naqurah, within Palestinian territorial waters. | UN | - بتاريخ 26 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 59/21، وفي عرض البحر أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية. |
At 2210 hours on 5 October 2003, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli military boat fired a flare bomb over the water. | UN | - بتاريخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 10/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
At 2244 hours on 8 October 2003, an Israeli military boat fired a flare bomb over the water in the open sea off Ra's Naqurah. | UN | - بتاريخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 44/22، أطلق زورق إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
At 0411 hours on 22 December 2003, in the open sea off Ras al-Naqurah, an Israeli military boat fired a flare bomb over the aforementioned waters. | UN | - بتاريخ 22/12/2003، الساعة 11/04، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
At 2249 hours in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli gunboat fired an illumination flare over the territorial waters. | UN | - في الساعة 49/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية. |
At 0400 hours, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli gunboat fired an illumination flare over the territorial waters. | UN | - الساعة 00/04، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية. |
On 18 December 2006 at 1939 an Israeli military launch sent up a flare at sea off Ras al-Naqoura. | UN | - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 39/19، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
On 12 October 2006 in the open sea off Al-Naqoura, an enemy Israeli military launch fired an illuminating bomb over Lebanese territorial waters. | UN | :: بتاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وفي عرض البحر مقابل الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
Between 2215 and 2300 hours Israeli forces inside the occupied strip fired 47 illumination flares over Jabal Bi'r al-Dahr. | UN | - بين الساعة ١٥/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من داخل الشريط المحتل ٤٧ قنبلة إنارة فوق جبل بير الظهر. |
On 12 August 2004, at 0500 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ra's Naqoura fired a flare shell. Between 2025 and 2035 hours, the same gunboat fired several bursts of medium machine-gun fire over those waters. | UN | - بتاريخ 12 آب/أغسطس 2004، الساعة 00/5، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية، ثم عاد بين الساعة 25/20 والساعة 35/20، وأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه المذكورة. |
Returning at 2305 hours, it launched an illumination flare over the said waters. | UN | ثم عاد الساعة 05/23 وأطلق قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |