"قنينة نبيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • a bottle of wine
        
    • nice bottle of
        
    • this bottle of wine
        
    I'm the guy that brings a bottle of wine to a party like this. Open Subtitles أنا الرجل الذي يجلب قنينة نبيذ الى حفلة كهذه
    We should go to that French place you like, get a bottle of wine, a couple of things that I don't know how to pronounce, and then go back to my place and celebrate. Open Subtitles قضيتنا الأولى كثنائي يجب علينا الذهاب إلى المطعم الفرنسي لذي تفضلينه نطلب قنينة نبيذ
    You know, it was one of those things where they get a famous chef in, and they crack open a couple eggs and a bottle of wine. Open Subtitles أتعرف، كانت إحدى تلك الأمور التي جعلتهم طباخين مشهورين وهم يفقسون بيضتين و قنينة نبيذ
    Bucome in, I was just opening a bottle of wine to drink alone. Open Subtitles تفضل ,كنت سأفتح قنينة نبيذ لأشربها وحيدة
    And now, be a doll and go pick out a nice bottle of red from the cellar while I draw us an Ayurvedic foaming bath, will you? Open Subtitles والآن كوني دمية وإذهبي وأحضري قنينة نبيذ أحمر من القبو بينما أحضر لنا حمام من رغوة الايروفيدا،
    All I have is this bottle of wine that I was actually kind of trying to save because my dad sent it to me. Open Subtitles كل ما عندي هو قنينة نبيذ ذلك في الحقيقة نوع ما محاولة للتوفير لأن أبي أرسلها لي
    How about we just grab a bottle of wine and sit outside? Open Subtitles ما رأيك في شرب قنينة نبيذ والجلوس بالخارج؟
    Let's pop open a bottle of wine and toast to our future. Open Subtitles لنفتح قنينة نبيذ ونشرب نخب مستقبلنا.
    Oh. I got a bottle of wine for your big date... Open Subtitles أوه، لقد جلبت قنينة نبيذ لأجل موعدك الكبير...
    We should stop off on the way and get a bottle of wine or something. Open Subtitles علينا التوقف في الطريق وشراء قنينة نبيذ
    We should stop off on the way and get a bottle of wine or something. Open Subtitles علينا التوقف في الطريق وشراء قنينة نبيذ
    Come on, let's go get a bottle of wine. Open Subtitles هيّا بنا, لنذهب لإحضار قنينة نبيذ.
    We'd, you know--we'd nurse a bottle of wine, make love to Lionel Richie. Open Subtitles كنا نحتسي قنينة نبيذ ونتطارح الغرام على أنغام (لاينل ريتشي).
    a bottle of wine and a five-alarm chilli? Open Subtitles قنينة نبيذ وشطيرة لحم حارّ؟
    No shorts. And everyone bring a bottle of wine. Open Subtitles والجميع يحضر معه قنينة نبيذ
    I just opened a bottle of wine. Open Subtitles للتوِّ فتحتُ قنينة نبيذ.
    I'll bring, uh, a bottle of wine? Open Subtitles سأحضر معي قنينة نبيذ
    Last time you threw a bottle of wine at me. Open Subtitles لقد سكبت قنينة نبيذ على وجهي
    Stole a bottle of wine. Open Subtitles وسرقتْ قنينة نبيذ
    "a bottle of wine for remaining joy," Open Subtitles "قنينة نبيذ لبقاء البهجة،"
    And there's a nice bottle of wine to go with it. Open Subtitles وتوجد كذلك قنينة نبيذ فاخر معها
    Now that her contractions have stopped, do you want to share this bottle of wine... I can't pronounce? Open Subtitles هل تفضل مشاركتي قنينة نبيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus