"قوات الاحتلال الإسرائيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Israeli occupying forces
        
    • Israeli occupation forces
        
    • the occupying forces
        
    • Israeli occupying force
        
    • occupying Israeli forces
        
    In addition, scores of civilians have also been injured by Israeli occupying forces, many of them seriously. UN وإضافة إلى ذلك، أصابت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا عشرات المدنيين بجروح، كثير منهم جروحهم بالغة.
    The Israeli occupying forces also destroyed two houses during the invasion and abducted seven civilians, including four women. UN كما دمرت قوات الاحتلال الإسرائيلية منزلين في أثناء هذا الغزو وخطفت سبعة مدنيين، منهم أربع نساء.
    Later, however, the army confirmed that the Israeli occupying forces had in fact carried out their assassinations. UN ولكن في وقت لاحق أكد الجيش أن قوات الاحتلال الإسرائيلية هي التي قامت بالفعل باغتيالهم.
    In recent months, the Israeli occupation forces have specifically targeted two cisterns in the community of Za'atara in the West Bank. UN في الأشهر الأخيرة، استهدفت قوات الاحتلال الإسرائيلية على وجه التحديد خزانين في مجتمع زعترة في الضفة الغربية.
    Israeli occupying forces have also wounded more than 140 people, including children, some of whom remain in critical condition. UN وجرحت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا أكثر من 140 شخصا، بينهم أطفال، لا يزال بعضهم في حالة خطيرة.
    In addition to death and injury, Israeli occupying forces also caused vast destruction to most of Al-Muqata. UN وإضافة إلى الوفيات والإصابات، سببت قوات الاحتلال الإسرائيلية دمارا واسع النطاق في معظم أنحاء المقاطعة.
    Her two daughters were present when Israeli occupying forces opened fire, witnessing their mother being shot in the head. UN وكانت ابنتاها موجودتان حينما فتحت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار عليها، فشاهدتا أمهما عندما أُطلقت النيران على رأسها.
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    The Israeli occupying forces refused to allow Kareem access to immediate medical treatment, causing him to bleed to death. UN ورفضت قوات الاحتلال الإسرائيلية السماح لكريم بالحصول على خدمات العلاج الطبي العاجل، تاركة إياه ينزف حتى الموت.
    Today, Israeli occupying forces killed four Palestinians off the Gaza coast. UN واليوم، أقدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية على قتل أربعة فلسطينيين قبالة ساحل غزة.
    At the same time, the Israeli occupying forces continue to perpetrate acts of aggression against Palestinian civilians. UN وفي نفس الوقت، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب أعمال عدوانية ضد المدنيين الفلسطينيين.
    The Israeli occupying forces continued to arrest and imprison Palestinians. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية القيام بحملات اعتقالات واسعة ضد الفلسطينيين وإيداعهم السجون.
    The Israeli occupying forces have continued killing Palestinian civilians, annihilating entire families in the process. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية قتل المدنيين الفلسطينيين مبيدةً، في معرض ذلك، عائلات بأسرها.
    Israeli occupying forces forced several families to gather in one unfinished house. UN فقد أرغمت قوات الاحتلال الإسرائيلية عدة أسر على التجمع في منزل واحد لم يكتمل بناؤه.
    Four days after the massacre of the Samouni family was committed by the Israeli occupying forces, their heart-wrenching story is now clearer. UN وبعد أربعة أيام من ارتكاب قوات الاحتلال الإسرائيلية لمجزرة في حق أسرة الساموني، أصبحت قصتها الموجعة للقلوب أوضح الآن.
    The suffering of the civilian population was further deepened by the brutal, merciless military aggression waged on Gaza by the Israeli occupying forces. UN وزاد العدوان العسكري الوحشي والغاشم الذي شنته قوات الاحتلال الإسرائيلية على غزة من حدة معاناة السكان المدنيين.
    A large number of Israeli occupying forces stormed the Al-Tira neighbourhood of Ramallah and raided the house of Abu Rahmah and took him to an unknown location. UN واقتحم عدد كبير من جنود قوات الاحتلال الإسرائيلية حي الطيرة في رام الله، وداهموا بيت أبو رحمة واقتادوه إلى مكان مجهول.
    The Israeli occupation forces have committed yet another massacre to be added to the long list of their massacres against the Palestinian people. UN ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلية مذبحة أخرى تضاف إلى قائمة المذابح الطويلة التي ارتكبوها ضد الشعب الفلسطيني.
    For the seventh consecutive day, the Israeli occupation forces persist in their criminal war against the Palestinian people. UN `1` لليوم السابع على التوالي، واصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية حربها الإجرامية ضد الشعب الفلسطيني.
    Numerous reports indicate that Israeli occupation forces have not acted to deter such paramilitary activities. UN وتشير تقارير عديدة إلى أن قوات الاحتلال الإسرائيلية لم تفعل ما يردع هذه الأنشطة شبه العسكرية.
    In the early morning hours of Sunday, the occupying forces raided the Bureij and Nusseirat refugee camps in the Gaza Strip. UN ففي الساعات الأولى من صباح يوم الأحد، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على مخيمي البريج والنصيرات للاجئين في قطاع غزة.
    The South Lebanese Army militia is but a tool of the Israeli occupying force and would not exist without its support. UN فميليشيا جيش لبنان الجنوبي ليست سوى أداة تستخدمها قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وما كان يمكن أن يكون لها وجود دون الدعم الذي تقدمه لها إسرائيل.
    He therefore requested the immediate withdrawal of the occupying Israeli forces. UN لذلك فهو يطالب بانسحاب قوات الاحتلال اﻹسرائيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus