Approval of a plan for the restructuring of the defence and security forces of Côte d'Ivoire by the Joint Security Sector Reform Coordinating Cell | UN | إقرار الخلية المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن خطةً لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار |
Approval of a plan for the restructuring of the defence and security forces of Côte d'Ivoire by the Joint Security Sector Reform Coordinating Committee | UN | إقرار اللجنة المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن خطة لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار |
Implementation of the Code of Conduct for the defence and security forces in Central Africa | UN | تنفيذ مدونة سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
The Centre underlined the importance of training the defence and security forces in all aspects of disarmament and encouraged member States to take advantage of the training modules developed by the Office for Disarmament Affairs. | UN | وشدد المركز على أهمية تدريب قوات الدفاع والأمن في مجال نزع السلاح من كل جوانبه، ودعا الدول الأعضاء إلى الاستفادة من المواد التدريبية التي أعدها مكتب شؤون نزع السلاح. |
Some of these militias carry weapons in the presence of FDS-CI forces, notably those of Mr. Glofiei, whose forces are fully armed on the streets of Guiglo and in close proximity to the Ivorian Police and Gendarmerie. | UN | ويحمل بعض هذه المليشيات أسلحتها في حضور قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار، ولا سيما قوات السيد غلوفيي، التي تحمل كامل سلاحها في شوارع غيغلو، وفي أماكن قريبة جدا من الشرطة والدرك الإيفواريين. |
:: Conduct of 6 training courses for 900 members of the defence and security forces at the gendarmerie and police academies to improve their professional capacity in crowd control | UN | :: تنظيم 6 دورات تدريبية لـ 900 فرد من أفراد قوات الدفاع والأمن في كليات قوات الدرك والشرطة لتحسين قدراتهم المهنية على السيطرة على الجموع |
Approval of a plan for the restructuring of the defence and security forces of Côte d'Ivoire by the Joint Security Sector Reform Coordinating Committee | UN | إقرار اللجنة المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن لخطة إعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار |
On 23 March 2008, a soldier from the defence and security forces of Côte d'Ivoire was killed in Duékoué by unidentified armed bandits. | UN | وفي 23 آذار/مارس 2008، قُتل جندي من قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار في دويكوي على يد عصابات مسلحة مجهولة الهوية. |
5.1.3 Approval of a plan for the restructuring of the defence and security forces of Côte d'Ivoire by the Joint Security Sector Reform Coordinating Committee | UN | 5-1-3 إقرار اللجنة المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن خطةً لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار |
No progress has been made in unifying the defence and security forces of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles, beyond the setting up of the integrated command centre and the mixed police units. | UN | بيد أنه لم يحرز أي تقدم في توحيد قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات الجديدة بخلاف إنشاء مركز القيادة المتكاملة ووحدات الشرطة المختلطة. |
However, the operation was stalled as the defence and security forces of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles have yet to agree on the questions of the military ranks and quotas for the Forces nouvelles in the new army. | UN | ولكن العملية توقفت ريثما تتفق قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات الجديدة بشأن المسائل المتعلقة بالرتب العسكرية والحصص التي ستخصص للقوات الجديدة في الجيش الجديد. |
Repeated appeals by UNOCI and other international actors to civilian and military authorities to institute criminal proceedings against elements of the defence and security forces in the south, and of the Forces nouvelles in the north, who have committed serious human rights violations, have remained unheeded. | UN | ولم تلقِ السلطات المدنية والعسكرية بالا للنداءات التي وجهتها إليها عملية الأمم المتحدة والعناصر الفاعلة الدولية مرارا وتكرارا ودعتها فيها لاتخاذ إجراءات قانونية جنائية بحق عناصر قوات الدفاع والأمن في الجنوب وعناصر القوى الجديدة في منطقة الشمال الذين ارتكبوا انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان. |
4. Deploy the defence and security forces in the field (in accordance with the security sector reform timetable) | UN | 4 - نشر قوات الدفاع والأمن في الميدان (كانون الأول/ديسمبر 2009) |
The consultations were organized to discuss the events of 1 and 2 March 2009, the role of the defence and security forces in democracy and institutional collaboration between defence and security personnel. | UN | وكان الغرض من المشاورات مناقشة الأحداث التي وقعت في 1 و 2 آذار/مارس 2009 ودور قوات الدفاع والأمن في إقامة الديمقراطية وترسيخ التعاون بين أفراد الدفاع والأمن. |
FDS-CI and FDS-FN cooperation | UN | ألف - تعاون قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار وقوات الدفاع والأمن التابعة للقوى الجديدة |
The Group believes that FDS-CI probably have little motivation to attempt to import arms and related materiel with which to engage the Forces nouvelles in a military confrontation. | UN | ويعتقد الفريق أن قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار ليس لديها ربما دافع يذكر يشجعها على السعي إلى استيراد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة للدخول بها في مواجهة عسكرية مع القوى الجديدة. |
49. In general, FDS-CI has allowed the Group unhindered access to most of its facilities. | UN | 49 - سمحت قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار بصفة عامة للفريق بالوصول دون عوائق إلى معظم مرافقها. |
Conduct of 6 training courses for 900 members of the defence and security forces at the Gendarmerie and Police Academies to improve their professional capacity in crowd control | UN | تنظيم ست دورات تدريبية لـ 900 فرد من أفراد قوات الدفاع والأمن في كليات قوات الدرك والشرطة لتحسين قدراتهم المهنية على السيطرة على الجماهير |
Foreign military training of personnel of the Forces de défense et de sécurité de Côte d’Ivoire 24 | UN | 7 - قيام الجهات الأجنبية بتدريبات عسكرية لأفراد قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار 30 |
3. Strongly encourages the Defense and Security Force of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles to jointly develop a comprehensive plan for the security of the elections, in close coordination with the Facilitator, with the technical and logistical support of UNOCI which is supported by the French forces; | UN | 3 - يشجع بشدة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات الجديدة على أن تتشارك في وضع خطة شاملة تستهدف توفير الأمن للانتخابات، وذلك بالتنسيق الوثيق مع الميسِّر، بالحصول على الدعم التقني واللوجستي من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التي تدعمها القوات الفرنسية؛ |
:: Organization of a national round table on the role of defence and security forces in democratic societies | UN | :: تنظيم مائدة مستديرة وطنية حول دور قوات الدفاع والأمن في المجتمعات الديمقراطية |
" The Security Council welcomes the launch of the mobile courts throughout Côte d'Ivoire and the Prime Minister's announcement of the completion of the pre-cantonment of the Defense and Security Forces of Côte d'Ivoire and of the Armed Forces of the Forces Nouvelles. | UN | " ويرحب مجلس الأمن ببدء عمل المحاكم المتنقلة في كافة أنحاء كوت ديفوار وبإعلان رئيس الوزراء الانتهاء من المرحلة التمهيدية لتجميع قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة. |
forces de défense et de sécurité de Côte d’Ivoire cooperation 19 | UN | 1 - تعاون قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار 23 |
Witnesses reported the presence of heavily armed mercenaries among the FDS in Abidjan, on 16 December, in Duekoué during the intercommunity clashes of 5 January 2011, and in Abobo PK18, on 11 January 2011. | UN | وأفاد شهود بوجود مرتزقة مدججين بالسلاح بين أفراد قوات الدفاع والأمن في أبيدجان، يوم 16 كانون الأول/ديسمبر، وفي دويكويه خلال المصادمات التي وقعت بين الجماعات في 5 كانون الثاني/يناير 2011 وفي Abobo PK18 في 11 كانون الثاني/يناير 2011. |