Tell them it was part of your interrogation technique. | Open Subtitles | قولي لهم أنه كان جزء من خطتك الإستجوابية |
Tell them I'm busy. I'm a man of responsibilities. | Open Subtitles | قولي لهم بأني مشغول أنا رجل عنده مسؤوليات |
Hey, Tell them to look on the bright side. | Open Subtitles | مهلاً , قولي لهم أن ينظروا للجانب المشرق |
Tell them she's sick. She has a terrible fever. | Open Subtitles | قولي لهم إنها مريضة ولديها حرارة مرتفعة جداً |
Just Tell them at school that I can't make it. | Open Subtitles | فقط قولي لهم في المدرسة أنني لا أستطيع الحضور |
Just Tell them you're going to Carly's house. | Open Subtitles | قولي لهم فقط أنك ذاهبة إلى منزل كارلي حسنا |
You know, we'll just Tell them who you are, that you came to mend fences, and celebrate the future generations. | Open Subtitles | اتعلمين فقط قولي لهم من انتي انكٍ جئتي لرأب الصدع والاحتفال باجيال المستقبل |
No, so you Tell them no fucking way! Besides, you get out in like six months, right? | Open Subtitles | قولي لهم أن ذلك مستحيل لديك ما يقرب من ستة أشهر، أليس كذلك ؟ |
Just Tell them I'm out with these guys. | Open Subtitles | فقد قولي لهم بأنني بالخارج مع هؤلاء الاشخاص |
Tell them we're doing it in the most cost-effective way. | Open Subtitles | قولي لهم بأنهم سنقوم بالأمر بالطريقة الأكثر توفيراً |
If I'm not conscious when I get there, Tell them I have a fractured skull, concussion and internal bleeding. | Open Subtitles | إذا لم أكن في وعيي وأنا هناك قولي لهم أنني لدي كسرٌ في الجمجمة ارتجاج في المخ ونزيف داخلي |
Just Tell them that you're gonna get a cup of... coffee. | Open Subtitles | فقط قولي لهم أنكي ستذهبين للحصول على كوب من... القهوة |
Just Tell them that your parents are pakistani militants. | Open Subtitles | فقط قولي لهم أن والديك متشددين باكستانيين. |
Now Tell them to tell the people that didn't understand what I just said. | Open Subtitles | والأن قولي لهم بأن يشرحوا كلامي للذين لم يفهموا |
Tell them you lied about seeing me there that night, then get out of my life. | Open Subtitles | قولي لهم أنك كذبت بخصوص رؤيتي هناك في تلك الليلة وبعدها اخرجي من حياتي |
Any press, Tell them that we're working on a statement. | Open Subtitles | واطلبي بعض الطعام إن سألت أيّة صحافة قولي لهم أننا نعمل على بيان |
Martha, if Mum and Dad start to kick off, Tell them I don't even want a party. | Open Subtitles | مارثا, إن بدأ أمي وأبي بالتخطيط لشيئ ما قولي لهم أني لا أريد حفلة لم أطلب منهم حفلة أصلاً |
Tell them I'll send in some tactical units. | Open Subtitles | قولي لهم أني سأرسل بعض الوحدات التكتيكيه |
They're a couple of homos. Tell them you have plans. | Open Subtitles | إنهم حفنة من الشواذّ , قولي لهم بان لديك مشاريع |
Call the photographers, type service and vendors and Tell them all deliveries should come between 9:30 and 11:00 so the British can see lots of activity when they arrive. | Open Subtitles | اتصليبالمصورين، و موظفي الطباعة و البائعين و قولي لهم أن جميع التسليمات ينبغي أن تأتي بين 9: 30 و 11: |
All right, You tell'em. Mommy needs a timeout. | Open Subtitles | . حسناً ، أنت قولي لهم ، الأم بحاجة لإستراحة |