According to these idiots, I probably should say that. Honest. | Open Subtitles | وفقاً لهؤلاء الأغبياء أنه من المفترض علي قول ذلك |
Well, I can't say that'cause that would be a lie. | Open Subtitles | حسنا لا استطيع قول ذلك لأن ذلك سوف يكون كذب |
You're not a loser, and I wasn't trying to say that. | Open Subtitles | أنت لست فاشل, و أنا لم أكن أحاول قول ذلك |
No, I am not saying that, because I kept saying that this morning and Leonard said, "Stop saying that"" | Open Subtitles | لا, أنا لا أقول ذلك لأني بقيت أقول ذلك هذا الصباح وليونارد قال توقف عن قول ذلك |
Has saying that ever made you feel any better? | Open Subtitles | لَهُ قول ذلك جَعلَك أبداً تَحسُّ أيّ مراهن؟ |
She's just, you know... she's too proud to actually say it. | Open Subtitles | انه فقط , كما تعلم كبريائها يمنعها من قول ذلك |
I mean, it's who I was in that moment... but I shouldn't have said that. | Open Subtitles | لقد كان ذلك يعبر عني في تلك اللحظة، لكن ما كان يجدر بي قول ذلك. |
You wouldn't dare say that if he was here. You're a coward. | Open Subtitles | إذا كان هنا لما جرؤت على قول ذلك ، أنت جبان |
Oh, how dare you to say that? I do all I can. | Open Subtitles | اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله |
It may seem idiotic to say that today, under a totalitarian regime. | Open Subtitles | قد يبدو أحمقا قول ذلك اليوم تحت ظل هذا الحكم الإستبدادي |
I just don't know how you could say that to Maxine. | Open Subtitles | إني فقط لا أعرف كيف أمكنك قول ذلك ل ماكسين |
Of course, I can say that about almost everything, I guess. | Open Subtitles | بالطبع أستطيع قول ذلك على كل شيء تقريباً, حسبما أعتقد |
Yeah, you could say that. We're sort of specialists. | Open Subtitles | أجل، يمكنكِ قول ذلك فنحن نوعاً ما متخصّصون |
There's about 5 billion people on this planet who can say that. | Open Subtitles | ولكن هناك 5 ملايين شخص في هذا الكوكب يمكنهم قول ذلك. |
You just made her say that. Now she feels crappy. | Open Subtitles | لقد أرغمتها على قول ذلك والآن هي تشعر بسوء |
Nobody's cutting it. Robbins, tell her to stop saying that. | Open Subtitles | لن يوقفه أحد,روبينز أخبريها ان تتوقف عن قول ذلك |
You're gonna regret saying that because you just convinced us to submit, and we're gonna win. | Open Subtitles | ، سوف تندم على قول ذلك لأنك اقنعتنا للتو ان نتقدم للمسابقة و سنفوز |
- You keep saying that. You say that all the fucking time and yet, you're not handling it. | Open Subtitles | لا تكف عن قول ذلك يا رجل تقول ذلك كل الوقت |
(LAUGHS) Kid, I hate to say it, but you gotta wake up. | Open Subtitles | اسمع يا ولد أكره أن قول ذلك ولكن يجب أن تستيقظ |
Unlike me. I should not have said that. Mm. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي قول ذلك إنه جسدي |
And about time, too, if I may say so... considering what happened to that convict fellow last night. | Open Subtitles | و فى الوقت المناسب أيضاً إذا أمكنى قول ذلك باعتبار ما حدث لهذا السجين ليلة أمس |
Easy for him to say. He got his paycheck too. | Open Subtitles | من السهل عليه قول ذلك إنّه يحصل على نصيبه |
She doesn't want to say this, but I'm hopeless as a hunter. | Open Subtitles | هي لا تريد قول ذلك لكني يائسٌ من أن أصبح صياداً |
She said I didn't have a dad! She kept saying it! | Open Subtitles | لقد قالت باني ليس لديّ ابٌ، واستمرت في قول ذلك |
States parties were implicitly obliged to ensure that their democratic processes were conducted in conformity with article 25, and therefore saying so in the general comment was superfluous. | UN | والدول اﻷطراف ملزمة ضمناً بضمان أن يجري تسيير عملياتها الديمقراطية بما يتفق مع المادة ٥٢، ولذلك فإن من غير الضروري قول ذلك في التعليق العام. |
We, in small island developing States have been saying this for a long time. | UN | ونحن في الدول النامية الجزرية الصغيرة دأبنا على قول ذلك على مدى زمن طويل. |
A lot has been said from this rostrum about transparency and about measures the Council has adopted in the period under review to open up a bit, so to speak. Let us make the best possible use of these openings. | UN | لقد قيل الكثير من هذه المنصة عن الشفافية وعن التدابير التي اعتمدها المجلس في الفترة قيد الاستعراض لتحقيق قدر ما من الانفتاح إذا جاز قول ذلك: فلنعمل على تحقيق أفضل استفادة ممكنة من هذا الانفتاح. |