You're not allowed to say what the kid said on TV. | Open Subtitles | وليس من المسموح قول ما قاله ذلك الفتى على التلفزيون |
Why can't I say what I want to say like everybody else? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع قول ما أريد قوله هنا كأي شخص آخر؟ |
I can't say what you want to hear, OK? | Open Subtitles | لا أسـتطيـع قول ما تريدين سمـاعه ، حسناً |
He tends to say whatever comes into his circuits. | Open Subtitles | يميل إلى قول ما يخطر في دائرته الكهربية. |
People can say whatever they want in this courtroom! | Open Subtitles | العامة يمنكهم قول ما يريدون في هذه القاعة |
We weren't good at saying what we wanted or how we felt. | Open Subtitles | لم نكن جيدين في قول ما الذي نريده أو كيف شعرنا |
In this unprecedented case, there's no telling what will happen. | Open Subtitles | في هذه القضية الّتي لم يسبق لها مثيل، ليس هنالك قول ما سيحدث. |
Oh, I think you'll find I can say anything I want, absolutely stunning, kind-faced, blue-eyed girl. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستجدين أني أستطيع قول ما أريد , مذهل تماماً صاحبة الوجه اللطيف والعيون الزرقاء |
Our goal is not only to say what bones there are. | Open Subtitles | هدفنا ليس فقط في قول ما هي العظام الموجودة هناك |
He indicated that he was beaten, tied, hit in the eyes and the ribs, and was coerced to say what he said. | UN | وكان قد أشار إلى تعرضه للضرب، وتقييد يديه، ولكم عينيه وأضلاعه، وإجباره على قول ما أدلى به. |
In a democracy people were free to say what they wished, but the repetition of baseless information sowed worry and confusion. | UN | ففي أي ديمقراطية يتمتع الشعب بحرية قول ما يريد، بيد أن تكرار معلومات لا أساس لها يغرس بذور القلق والاضطراب. |
You can say what you want about my wife and I, but at least I gave you grandchildren. | Open Subtitles | بوسعك قول ما يروق لكِ عنن زوجتي وعني ولكن على الأقل أعطيتك أحفاد |
I know what protected speech is. I can say what I want. | Open Subtitles | أنا أعلم ما هي حرّية التعبير بوسعي قول ما أشاء |
Well, who's to say what's accurate and what's not? Me. | Open Subtitles | حسنًا، ومَن عليه قول ما الدقيق والغير دقيق؟ |
I had to stop and say, what is so freakin'special about her? | Open Subtitles | اضطررت للتوقف و قول ما المميز بشدة بخصوصها؟ |
I am happy I can finally say what I have kept deep within my heart. | Open Subtitles | وهو سعادتى لاننى اخيرا استطيع قول ما ابقيته فى قلبى طوال حياتى |
If any of these wire transfers is even a minute late, he will be free to say whatever he wants to whomever he wants. | Open Subtitles | إن تأخر أي من هذه التحويلات ولو لدقيقة سيكون قادراً على قول ما يريد لأي شخص يريده |
When you are in the Oval, you can say whatever you want. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تريده وحتى يحدث ذلك، قف بثبات |
You can say whatever you want in front of anyone who works here. | Open Subtitles | بإمكانك قول ما تشاء قوله أمام أي شخصٍ يعملُ هنا. |
Well, you can say whatever you want, but I've cleaned up my act a lot. | Open Subtitles | تستطيع قول ما تريد ولكني كفرت عن أخطائي كثيراً |
And stop always saying what everyone wants to hear. Tell someone off. | Open Subtitles | و كفاك قول ما يرضي الأخرين أخبريهم أن يتوقفوا |
No telling what the police could come up with down there. | Open Subtitles | ليس على قول ما قد تخرج به الشرطه من هناك تحت |
So, people out there have gotten very used to the fact they can say anything you want, because I'm never going to give an interview, so, it's never going to be disputed. | Open Subtitles | .. لذلك الناس تعودوا .. لحقيقة أنه يمكنك قول ما تشاء .. لأني لن أقوم بإجراء أي مقابلة |
I'd kill for them, but I shouldn't have said what I said about you. | Open Subtitles | قد أقتل من أجلهم لكن لم يكن عليّ قول ما قلته لك |
77. Although certain documentary evidence is missing and some gaps in knowledge remain, the following can be stated with regard to Iraq's clandestine programme: | UN | ٧٧ - ورغم افتقاد بعض اﻷدلة الوثائقية واستمرار وجود بعض الثغرات في المعلومات المتوفرة، فإن من الممكن قول ما يلي بشأن البرنامج النووي السري للعراق: |