There are powers, dark powers to which distance makes no difference. | Open Subtitles | قوىً ظلماء و التي لا تشكل المسافات فرقاً بالنسبة لها |
Lena, you have great powers. I can teach you how to use them. | Open Subtitles | لينا لديكِ قوىً عظيمة أستطيع تعليمكِ كيف تستخدمين قواكِ |
There was never any credible proof that she did have special powers. | Open Subtitles | ولكن لِمْ أجد دليلاً حقيقياً على إن لديها قوىً خارقة |
They're merely pawns, manipulated by forces far greater than they can conceive. | Open Subtitles | مجرّد بيدقَين تتلاعب بهما قوىً أعظم ممّا يمكن أنْ يتخيّلا |
This has led some scientists to wonder if the recurring cycle of catastrophe and extinctions on our planet is governed by extraterrestrial forces. | Open Subtitles | هذا قاد العلماء للتساؤل إن كانت الدورة المتكررة للكارثة والانقراضات تحكمها قوىً من خارج الفضاء. |
And then Dustfinger a traveling fire juggler with magical powers. | Open Subtitles | و من ثمَّ داستفنجر مشعوذ النار المترحل مع قوىً سحرية |
It has no magical powers, and the person that fired it is not some all-powerful God. | Open Subtitles | إنّها لا تحمل قوىً سحرية، والشخص الذي أرداكِ بها، لا يحمل قوى خارقة. |
An invisible world of hidden forces and powers that shapes every aspect of life on Earth. | Open Subtitles | عالم خفي من قوىً وطاقات مجهولة. عالم شكّل كل جوانب الحياة على كوكب الأرض. |
The 13 witches had special powers. | Open Subtitles | كان لدى الـ 13 مشعوذة قوىً مميزة |
And Daniel thought the... helmet gave him special powers. | Open Subtitles | ...وظنَّ دانييل أنَّ الخوذة أعطته قوىً خاصّة |
An invisible world of hidden forces and powers. | Open Subtitles | عالم خفي من قوىً وطاقات مجهولة. |
I mean, we don't have any powers. | Open Subtitles | إننا لا نملك أي قوىً |
Rebar exhibit powers similar to those of a God. | Open Subtitles | ستظهر أثوابنا قوىً إلهية |
Cisco, I don't think any of us would become evil if we all of sudden got powers, even if they were from Dr. Wells. | Open Subtitles | سيسكو)، لا أظن أن) أيًا منا سيصير شريرًا إن حصلنا على قوىً فجأة (حتى ولو كانت من الدكتور (ويلز |
That's right. They have powers. | Open Subtitles | صحيح ، لديهم قوىً خارقة |
Human time span is so short, it's hard to understand that we will be undone by forces that play out over millions of years. | Open Subtitles | الفترة البشريّة قصيرة جداً، من الصعب إدراك أننا سنُلغى بفعل قوىً مدمرة على مدى ملايين السنين. |
European Christianity was drawn into a fatal alignment with forces which had little time for the God of Love. | Open Subtitles | أضطرت المسيحية الأوروبية للجنوح إلى اصطفاف قاتل مع قوىً ليس لديها الكثير من الوقت لرب المحبة |
Policy changes required to cope with globalization had unleashed forces that generated uncertainty, intensified the incidence of poverty and were difficult to control through unilateral actions. | UN | أما التغييرات في السياسة العامة التي اقتضتها مجاراة العولمة فقد أطلقت قوىً ولَّدت غموضاً وزادت من حدة الفقر، وصَعُبَ التحكم بها من خلال الإجراءات الانفرادية. |
Policy changes required to cope with globalization had unleashed forces that generated uncertainty, intensified the incidence of poverty and were difficult to control through unilateral actions. | UN | أما التغييرات في السياسة العامة التي اقتضتها مجاراة العولمة فقد أطلقت قوىً ولَّدت غموضاً وزادت من حدة الفقر، وصَعُبَ التحكم بها من خلال الإجراءات الانفرادية. |
Policy changes required to cope with globalization had unleashed forces that generated uncertainty, intensified the incidence of poverty and were difficult to control through unilateral actions. | UN | أما التغييرات في السياسة العامة التي اقتضتها مجاراة العولمة فقد أطلقت قوىً ولَّدت غموضاً وزادت من حدة الفقر، وصَعُبَ التحكم بها من خلال الإجراءات الانفرادية. |