So far, I got you pegged as really strong and shock-resistant. | Open Subtitles | حتى الأن و أنا أجدك قوي و مقاوم لصدمات الكهرباء |
Tricia and I have been blessed with a strong and loving marriage. But even strong marriages face challenges. | Open Subtitles | تريشا و أنا تم إنعامنا بزواج قوي و محب، لكن حتى الزاوج القوي يواجه التحديات. |
Some are sweet, some are bitter, some are strong, and some are weak. | Open Subtitles | بعضها حلو و بعضها مر بعضها قوي و بعضها ضعيف |
He's strong and passionate. I guarantee he's in his game. | Open Subtitles | إنه قوي و موهوب . أنا أرشحه في هذه اللعبة |
We do not know the exact nature of this entity, only that it was powerful and malevolent. | Open Subtitles | "لا نحيط علماً بماهية هذا الكيان و لكن ما لدينا عنْه أنّه قوي و خبيث." |
You are a smart, sweet man, and you're strong, and you're funny, and you're a hell of a cook, and with all this tragedy you've experienced, you still got a good heart. | Open Subtitles | أنتَ ذكي، لطيف و قوي و مرح و طباخ من الطراز الأول و مع كل هذهِ المآسي التي مررت بها مازلتَ تملكُ قلباً طيباً |
He's strong and good with his hands and probably drives a work truck or large vehicle. | Open Subtitles | انه قوي و يجيد التعامل بيديه و غالبا يقود شاحنة او سيارة كبيرة |
A family of good men and women all sharing the same ideals for a strong and pure society. | Open Subtitles | عائلة جيدة من الرجال والنساء يتشاركون نفس الفكرة من اجل مجتمع قوي و نقي |
One night, I had this image of you, and you were all grown up, and you were strong and smart and decent. | Open Subtitles | وفى احد الليالى شاهدت هذه الصورة لك ولقد كنت ناضج ولقد كنت قوي و ذكي و محترما |
Lower left leg deformity from GSW. Pedal pulse is strong and intact. | Open Subtitles | عاهة في القدم اليسرى نتيجة طلق ناري النبض الدوني قوي و دوني |
a young boy who is strong and bright... a boy filled with curiosity about life... a boy who isn't afraid to learn from his mistakes. | Open Subtitles | ولد صغير قوي و جميل ولد يشعر بالفضول نحو الحياة ولد غير خائف من التعلم من اخطائة |
"Now I have come again to the land of the fair, strong and wise. | Open Subtitles | الان اتيت مرة اخري الي ارض العدالة قوي و حكيم |
I want to prove that I'm strong and independent and I can't do that alone. | Open Subtitles | أُريدُ إثْبات بِأَنِّي قوي و المستقل وأنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ ذلك لوحده. |
He was decent in his way, but he was also... strong and violent... .. and one night, when he was in drink, he came upon my brother and struck a blow... that killed him. | Open Subtitles | لقد كان شريفاً بطريقته... لكن كان أيضاً قوي و عنيف و في ليلةِ ما , كان مغموراً و تهجم على أخي |
I'm convinced this baby will be born strong and healthy... like his father. | Open Subtitles | أنا مقتنع أنّ هذا الطفل سيولد قوي و في وصحة جيدة... مثل والده. |
But you, you are strong. And our need is great. | Open Subtitles | ولكن أنت, أنت قوي و حاجتنا إليه عظيمة |
Maybe each male is trying to show how strong and dexterous he is and that he therefore is the best father a female could have for her young. | Open Subtitles | ربما كل ذكر يحاول أن يظهر كم هو قوي و ذكي... و نتيجة لذلك سيكون هو أفضل أب يمكن للأنثي أن تحظي به من أجل صغيرها. |
It works. I'd come strong and you come in. | Open Subtitles | -سوف أكون قوي, و انت ستُعقب عليّ, حسناً |
I'm strong and you come in, got it? | Open Subtitles | -أجل سأكون قوي, و أنت ستأتي ورائيّ, حسناً ؟ |
The jet propelled giant is both powerful and very clever. | Open Subtitles | هذا النفاث الضخم قوي و ذكي جداً أيضاً. |
Rene Mouton was a houngan, a powerful and well-loved priest. | Open Subtitles | كان رينيه موتان هونجان قسيس قوي و محبوب |