I help take care of the kids, I do a little light housekeeping, part-time cooking, drive carpools. | Open Subtitles | أساعد بالعناية بالأطفال، وأقوم بالقليل من الأعمال المنزلية أطبخ بعض الأحيان، وأتناوب في قيادة السيارة |
I don't mind walking, but you can't drive this car. | Open Subtitles | لا أمانع أن أمشي لكنك لا تستطيع قيادة السيارة |
For God's sake, she never even learned how to drive a car. | Open Subtitles | في سبيل الله، وقالت انها لا تعلم حتى كيفية قيادة السيارة. |
Digging's hardly driving a car. There won't be an accident. | Open Subtitles | الحفر أبسط من قيادة السيارة ولن يكون هناك حوادث |
You get a really nice view from driving over the bridge. | Open Subtitles | تُصبحُ وجهة نظر لطيفة جداً مِنْ قيادة السيارة على الجسرِ. |
However, there is no religious or legal impediment on the right of women to drive. | UN | بيد أنه ليس هنالك عائق ديني أو قانوني أمام حق المرأة في قيادة السيارة. |
Although he was not intoxicated, the Embassy driver was forbidden to drive the vehicle, his driving licence was confiscated, and the Ambassador was forced to drive the vehicle. | UN | ومنعت على السائق قيادتها رغم أنه لم يكن مخمورا، وصودرت رخصة القيادة، وأرغم السفير على قيادة السيارة بنفسه. |
To facilitate this process, a number of driving courses where women can learn to drive have been established in various provinces of Afghanistan. | UN | ولتسهيل هذه العملية، تم تنظيم عدد من الدورات الخاصة بالقيادة في مختلف ولايات أفغانستان حيث تتعلم المرأة قيادة السيارة. |
The diplomat who had attempted to drive had been intoxicated and in no condition to operate an automobile. | UN | فالدبلوماسي الذي حاول قيادة السيارة كان مخمورا وفي حالة لا تسمح بقيادة سيارة. |
The bleeding stopped. You don't have to drive like a maniac. | Open Subtitles | توقف النزيف ، لا يتوجب عليك قيادة السيارة كالمجنون |
Well, so the only thing we know for sure is that someone had to drive there to dump the body. | Open Subtitles | حسناً ، لذا فالأمر الوحيد الذي نعرفه جميعاً بكل تأكيد هو أن الشخص توجب عليه قيادة السيارة للتخلص من الجُثة |
Oh, it was about a kid from the inner city who moved to the country to learn how to drive. | Open Subtitles | إنه عن فتى من الأحياء الفقيرة ينتقل إلى الريف لتعلم قيادة السيارة. |
I was just coming to inform your spies that I have to drive to Paris this morning. | Open Subtitles | كنت قادمًا للتو لأخبر جواسيسك أن عليّ قيادة السيارة لباريس هذا الصباح |
Well, we can't just drive it out because the press are by the gate at the top of the drive and the police said they were putting officers all round the farm. | Open Subtitles | لا يمكننا قيادة السيارة للخارج لأن الصحافة عند بوابة بداية الطريق, والشرطة قالت أنها ستضع عناصر حول المزرعة |
My son is gonna take over the planet, and I am too young to drive. | Open Subtitles | سيسطر إبني على الكوكب وأنا لا أستطيع قيادة السيارة لأنني قاصر |
It's like driving a car too fast. You know what I mean? | Open Subtitles | . مثل قيادة السيارة بسرعة شديدة هل تعرف ما أعنيه ؟ |
The woman who died in this accident wasn't even driving a car. | Open Subtitles | المرأة التي توفي في هذا الحادث لم يكن حتى قيادة السيارة. |
I hadn't even realized how drunk he was until we started driving. | Open Subtitles | حتى أنني لم أدرك مدى ثمالته إلى أن بدأنا قيادة السيارة |
Oh, hey, I was just driving to your apartment, and I saw Derwood Spinks not a block from here. | Open Subtitles | أوه، يا، أنا كنت فقط قيادة السيارة إلى شقّتك، وأنا رأيت دروود سبينكس لا يمنع من هنا. |
Come on. The car ride over was quiet enough. | Open Subtitles | قيادة السيارة إلى هنا كانت هادئة بما فيه الكفاية |