However, I note that JEM-Bashar has announced new leadership and has reaffirmed its commitment to the implementation of the Doha Document. | UN | بيد أنني أحيط علما بأن فصيل بشر أعلن عن تعيين قيادة جديدة وأكد من جديد التزامه بتنفيذ وثيقة الدوحة. |
A new leadership installed amid the current war-related constraints would weaken that capability. | UN | وأن تنصيب قيادة جديدة في ظروف الحرب سيضعف هذه القدرة. |
Just over two months ago, the people of Grenada voted overwhelmingly for new leadership and a change of direction for our nation. | UN | قبل فترة تزيد قليلا عن شهرين، صوت شعب غرينادا بأغلبية كاسحة لصالح قيادة جديدة وتغيير في توجه أمتنا. |
In this, they will be guided by a new leadership which emerged from a free, fair and inclusive electoral process, conducted in safety and dignity. | UN | وستقوده في هذا المسعى قيادة جديدة انبثقت عن عملية انتخابية حرة ونزيهة وشاملة، أجريت في جو يحفظ سلامته وكرامته. |
I'm sure the Bureau will be quite happy with the new lead. | Open Subtitles | أنا واثق من أن المكتب سيكون سعيدا جدا مع قيادة جديدة. |
That paved the way for the establishment of a transitional Government under new leadership. | UN | وقد مهد ذلك الطريق لقيام حكومة انتقالية تحت قيادة جديدة. |
new leadership for the initiative is now in place, regional and thematic hubs have been created, and progress is being made. | UN | وتوجد الآن قيادة جديدة للمبادرة، وأنشئت مراكز إقليمية ومواضيعية لها، ويجري إحراز تقدم فيها. |
You know, being under new leadership and all. | Open Subtitles | أنت تعلم، تحت قيادة جديدة وكل هذه الأمور |
Signors, let us answer the call for new leadership. | Open Subtitles | يا سادة، دعونا نرى الرد على طلب قيادة جديدة |
Section 20 requires new leadership. | Open Subtitles | سابقاً في القسم 20 يحتاج إلى قيادة جديدة |
If we are to survive these dire times, our law enforcement needs new leadership. | Open Subtitles | اذا كنا نريد عيش هذه الأوقات العصيبة . فتحتاج حكومتنا إلى قيادة جديدة |
Since we are starting fresh, the thought is that new leadership would be good for morale. | Open Subtitles | حيث أننا سنبدأ من جديد، فكرنا في أن قيادة جديدة ستكون جيدة للمعنويات. |
Perhaps a change of direction, new leadership, someone with vision. | Open Subtitles | ربما تغيير بالإتجاه قيادة جديدة شخص ذو رؤية |
Looking for new leadership. If she listened... | Open Subtitles | وأنّهم يبحثون عن قيادة جديدة لقد كانت تستمع |
It means that maybe the reason everyone hates us is because we need some new leadership. | Open Subtitles | يعني أنه ربما السبب أن الكل يكرهنا لأننا نريد قيادة جديدة |
I demand free and open elections to choose a new leadership. | Open Subtitles | اطالب بانتخابات حرة ونزيهة لاختيار قيادة جديدة |
We're facing a situation so unique, so specific... that I believe we need not only new leadership... but a whole new way of thinking. | Open Subtitles | اننا نواجه حالة فردية جدا , معينة.. انني اصدق اننا لسنا بحاجة الي قيادة جديدة.. لكن طريقة جديدة كاملة من التفكير |
That was not all: the Socialist Party itself spontaneously elected a new leadership which contained many elements of the former leadership, and went back to participating in political activity in complete freedom. | UN | ليس هذا وحسب، بل ان الحزب الاشتراكي نفسه قام بدوره تلقائيا بانتخاب قيادة جديدة له ضمت العديد من عناصره القيادية السابقة. |
It is to be hoped that recent developments in the Federal Republic of Yugoslavia and the installation of a new leadership in Belgrade will now facilitate an early resumption of negotiations. | UN | ومن المؤمل أن تيسر التطورات التي جدت مؤخرا في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وبروز قيادة جديدة في بلغراد التعجيل باستئناف المفاوضات. |
- Got a new lead. Gonna need you here. - Uh-huh. | Open Subtitles | لدينا قيادة جديدة, نحتاجك هنا الآن - حسنا - |
Following the signature of the Juba Declaration, the Sudanese Armed Forces immediately appointed a new command for SSDF. | UN | وعقب التوقيع على إعلان جوبا، عينت القوات المسلحة السودانية مباشرة قيادة جديدة لقوات دفاع جنوب السودان. |
Use it until you get a new driver's license. | Open Subtitles | استخدمه حتى تحصل على رخصة قيادة جديدة. |
- The leadership of the Palestinian police force has been replaced, and connections with the official police force in the West Bank severed; | UN | - تشكيل قيادة جديدة للشرطة الفلسطينية وقطع صلة القائم منها بالقيادة الرسمية القائمة في الضفة الغربية؛ |