A command post for go fasts, among other things. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو مركز قيادتك الخاص بالغو فاست |
It'd be an honour to serve under your command, Colonel. | Open Subtitles | . سيكون هذا شرفا للخدمة تحت قيادتك ، كولونيل |
Sophie, why couldn't you tell me about driving without a licence? | Open Subtitles | صوفي , لماذا لم تخبريني بأمر قيادتك بدون رخصة ؟ |
Did you look up driving with an expired license? | Open Subtitles | هل تعلم تاريخ إنتهاء صلاحية رخصة قيادتك ؟ |
Could I have your driver's license and Social Security card? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحظى برخصة قيادتك وبطاقة الضمان الاجتماعي؟ |
The way you drive is a thing of beauty. | Open Subtitles | انا اتكلم عنك طريقة قيادتك شيء من الجمال |
Why don't we put your leadership skills to the test? | Open Subtitles | لِمَ لا نقوم بوضع قدرات قيادتك تحت الإختبار ؟ |
General, I have authority under DCIS that supersedes your command, so last time, before this becomes embarrassing for the both of us, | Open Subtitles | أيها اللواء، لدي صلاحية من جهاز التحقيق الجنائي العسكري تتجاوز قيادتك لذا لآخر مرة، قبل أن يصبح الموقف محرجا لكلينا |
I'm proud to serve under your command, Mr. President. | Open Subtitles | أنا فخور بخدمتي في ظل قيادتك سيدي الرئيس |
And the sooner you make peace with that, the better for you and for everyone under your command. | Open Subtitles | وكُلما أسرعت في التعايش مع ذلك الأمر كُلما كان الوضع أصبح أفضل بكثير لك وللجميع تحت قيادتك |
There was a peaceful protest in this prison tonight that became fatal when the men under your command got involved. | Open Subtitles | بل كانت هناك مظاهرة سلمية في هذا السجن الليلة. إتخذت مساراً مميتاً حيث تدخل الرجال الذين يعملون تحت قيادتك. |
Don't listen to anything I said over the years about driving like a sane person. | Open Subtitles | لا تصغِ إلى ما قلت عبر السنين حيال قيادتك كالمجنون |
What about you driving two hours to see your ex without telling me? | Open Subtitles | ماذا عن قيادتك لساعتين لتري طليقك من دون إخباري؟ |
But I sure do enjoy driving your car instead of you driving it, even though we came in a different car. | Open Subtitles | لكني استمتع بقيادة سيارتك بدلا من قيادتك لها بالرغم من اننا ذهبنا بسيارة مختلفة |
You driving is not part of the deal. I only partnered up with you because of your father. | Open Subtitles | قيادتك ليست جزء من الاتفاق أنا فقط في شراكه معكي |
Even if they find your driver's license! All that blood! | Open Subtitles | حتى لو عثروا على رخصة قيادتك فستكون ملطخة بالدماء |
How could you not renew your driver's license for a whole year? | Open Subtitles | كيف نسيت تجديد رخصة قيادتك لمدة عام كامل ؟ |
I am going to need to see your commercial driver's license though. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى رؤية رخصة قيادتك وعلى الرغم من |
Okay. Well, we can talk about that while you drive. | Open Subtitles | حسنا, يمكننا التحدث بخصوص ذلك أثناء قيادتك |
Someone with your confidence and drive can seem like a complete mystery to a person who lacks one or the other. | Open Subtitles | شخص يتمتع بثقتك و قيادتك يمكن أن يبدو كلغز كامل بالنسبة لشخص ينقصه إحدى الصفات |
If people found out, it would destroy their trust in your leadership. | Open Subtitles | إذا عرف الناس ذلك من شأنه أن يدمر الثقة في قيادتك |
I am sure that your collective leadership will bring tangible results that will bring the CD back on track and enable us to move forward. | UN | وإنني متأكد من أن قيادتك الجماعية ستأتي بنتائج ملموسة تعيد مؤتمر نزع السلاح إلى الطريق وتمكننا من التقدم نحو الأمام. |
She dares not lead you past Hakaw Supeitei, Captain. | Open Subtitles | إنها لا تجرؤ على قيادتك لتجاوز هاكو سابيتي |
Everything you've ever wanted since you were old enough to want anything, it's all yours for the taking. | Open Subtitles | كل شيء تمنيتهِ يوماً منذ أن كنتِ كبيرة بما فيه الكفاية لأن تتمني كلّها ملكٌ لكِ وتحت قيادتك |
Mr. President, my delegation has respected your stewardship and the decisions you have taken, supporting you at all times and ready to cooperate in any way possible in facilitating the performance of your task within an atmosphere of cooperation and respect and without interference of any kind. | UN | السيد الرئيس، إن وفدي يحترم قيادتك والقرارات التي اتخذتها، مساندا إياك في كل حين وهو مستعد للتعاون بأية طريقة ممكنة لتسهيل مهمتك في جوٍّ من التعاون والاحترام ودون تدخل من أي نوع. |
When you were on the wheel this morning, did you notice anyone following you? | Open Subtitles | هل لاحظت أحد يتتبعك أثناء قيادتك للسيارة |