Zambia Remarks: Ghana/UR under recruitment. | UN | ملحوظات: ممثل اليونيدو في غانا قيد التعيين. |
The Mission also has under recruitment 75 international staff, 81 national staff and 25 United Nations Volunteers. | UN | ويوجد قيد التعيين لدى البعثة حاليا 75 موظفا دوليا و 81 موظفا وطنيا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Of the 18 posts advertised, 12 had been filled and six were still under recruitment. | UN | ومن بين الوظائف ال18 المعلن عنها، تم شغل 12، ولا تزال ست من الوظائف الشاغرة قيد التعيين. |
One staff member is on board and a second is under recruitment | UN | بدأ أحد الموظفين العمل، ويوجد موظف ثان قيد التعيين |
The USG earmarked funds for one additional investigator post (under recruitment) | UN | رصد وكيل الأمين العام أموالاً لمنصب محقق واحد (قيد التعيين) |
Of those, 17 positions were under recruitment at the time but no selections had been made as yet with regard to 26 positions. | UN | ومن هذه الشواغر، هناك 17 وظيفــة كانــت قيد التعيين في ذلك الوقت، ولكن لم يجر حتى الآن اختيار أي موظف فيما يتعلق بـ 26 وظيفة. |
Guinea/UR under recruitment. | UN | ممثل اليونيدو في غينيا قيد التعيين. |
Zambia/UR under recruitment. | UN | ممثل اليونيدو في زامبيا قيد التعيين. |
Philippines/UR under recruitment. | UN | ممثل اليونيدو في الفلبين قيد التعيين. |
Mexico/UR under recruitment. | UN | ممثل اليونيدو في المكسيك قيد التعيين. |
The Follow-up Programme for Environmental Awards, which is funded by participating Governments, had five Professional staff, and two support staff were under recruitment. | UN | ويعمل في برنامج متابعة التعويضات البيئية، الممول من الحكومات المشاركة، خمس موظفين من الرتبة الفنية يدعمهما موظفان قيد التعيين. |
Of those, 17 positions were under recruitment at the time but no selections had been made as yet with regard to 26 positions. | UN | ومن هذه الشواغر، هناك 17 وظيفــة كانــت قيد التعيين في ذلك الوقت، ولكن لم يجر حتى الآن اختيار أي موظف فيما يتعلق بـ 26 وظيفة. |
Taking into account positions currently encumbered and those advertised/under recruitment, total expenditure for general temporary assistance, by 31 December 2007, is estimated at $2,030,690. | UN | وبأخذ الوظائف المشغولة حاليا والمعلن عنها والوظائف قيد التعيين في الاعتبار يقدر إجمالي النفقات للمساعدة المؤقتة العامة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ 690 030 2 دولارا. |
There are, as of September 1998, 187 cases under recruitment for Arusha and Kigali, and the addition of the third Trial Chamber will require further urgent action. | UN | وهناك، اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، ١٨٧ حالة قيد التعيين ﻷروشا وكيغالي، وستتطلب إضافة دائرة ابتدائية ثالثة مزيدا من التدابير العاجلة. |
The situation described in paragraph IV.32 of the ACABQ report had improved, but a limited number of vacancies were still under recruitment. | UN | وإن الموقف المذكور في الفقرة رابعا - ٢٣ من قرار اللجنة المذكورة قد تحسن، بيد أن عددا محدودا مـن الشواغر لا يـزال قيد التعيين. |
51. As at 2 March, 223 international civilian staff had been deployed to Liberia, with a further 51 in travel status and 54 under recruitment. | UN | 51 - وفي 2 آذار/مارس، كان عدد الموظفين المدنيين الدوليين الذين تم نشرهم إلى ليبريا 223 موظفا، وكان 51 موظفا غيرهم في حالة سفر و 54 موظفا آخر قيد التعيين. |
Approved additional investigator post in 2011 (under recruitment) | UN | جرت الموافقة على وظيفة محقق إضافية في عام ٢٠١١ (قيد التعيين) |
The Director General approved additional investigator post in 2011 (under recruitment) | UN | وافق المدير العام على وظيفة محقق إضافية في عام ٢٠١١ (قيد التعيين) |
25. Of the 60 positions available from 1 July 2012 across both branches of the Mechanism, 83 per cent have either been filled or are now under recruitment. | UN | 25 - ومن بين الوظائف الستين في الآلية، المتاحة عبر فرعيها من 1 تموز/يوليه 2012، فإن نسبة 83 في المائة من الوظائف إما تم شغلها أو أنها الآن قيد التعيين. |
30. In accordance with resolution 1181 (1998), UNOMSIL has to date deployed a total of three civilian police advisers, and two additional officers are under recruitment. | UN | ٣٠ - يتعين على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة فـي سيراليــون أن تنشر، وفقــا للقــرار ١١٨١ )١٩٩٨(، ما مجموعه ثلاثة مستشارين للشرطة المدنية علاوة على ضابطين اضافيين قيد التعيين. |
Of the 51 posts approved for national staff, 41 have been filled with the remaining 10 under active recruitment. | UN | ومن بين الوظائف التي أُقرت للموظفين الوطنيين والبالغ عددها 51 وظيفة، شُغِلت 41 وظيفة، ولا تزال العشر المتبقية قيد التعيين. |