He's occupied, honey. You should wait outside like you were told. | Open Subtitles | إنه منشغل عزيزتي عليك الانتظار في الخارج كما قيل لك |
Liam, please do as you were told while I get this lovely young woman into something more appropriate for today's occasion. | Open Subtitles | ليام، من فضلك إفعل كما قيل لك بينما أحصل لهذه الآنسة اليافعة الجميلة على شيئ لائق أكثر لمناسبة اليوم. |
You didn't do what you were told, and now you have a choice to make. | Open Subtitles | أنت لم تفعلي ما قيل لك والآن لديك خيار للقيام به |
You'll do as you're told. And don't forget about Ezra. | Open Subtitles | سوف تفألي كما قيل لك و لا تنسى عزرا |
And I want you to understand something you'll do as you're told. | Open Subtitles | وأريد منك أن تفهمي شيئا سوف تفعلي كما قيل لك. |
Perhaps you've been told never to shout "fire" in a public place. | Open Subtitles | ربما قيل لك ألا تصرخ كلمة "حريق" في مكان عام أبداً. |
And I don't believe a goddamn thing you were told to say in that room. | Open Subtitles | وأنا لا أصدق اي شيئا شيء لعين قيل لك أن تقوليه في تلك الغرفة |
you were told what you needed to know, and you've helped quite enough already. | Open Subtitles | لقد قيل لك ما تحتاجين إلى معرفته وقد ساعدت بما فيه الكفاية بالفعل |
I have to remind you that all you were told is highly confidential. | Open Subtitles | لا بد لي من أن أذكر لكم أن كل قيل لك هي سرية للغاية. |
you were told not to participate in any aspect of your father's murder investigation. | Open Subtitles | قيل لك أن عليك ألا تشارك في أي جانب من جوانب التحقيق في جريمة قتل والدك |
Department couldn't take any real action against you, but you were told vice was never gonna happen. | Open Subtitles | قسم لا يمكن أن أي عمل حقيقي ضدك، لكن قيل لك كان نائب أبدا ستعمل يحدث. |
you were told specifically to join us at the warehouse. | Open Subtitles | قيل لك خصيصاً أن تنضمم إلينا في المستودع |
No, it was more the disappointed look on your face when you were told you'd be working in the lab to start. | Open Subtitles | لا ، لقد كان الأمر يخص أكثر النظرة المُحبطة على وجهك عندما قيل لك أنك ستعمل في المعمل كبداية |
A knight, you were told not to harm, was found dead at your feet. | Open Subtitles | قيل لك لا تضر، تم العثور القتلى عند قدميك. |
But I never thought, you were told to come here. | Open Subtitles | ولكن لم افكر ابدا، قيل لك أن تأتي إلى هنا |
When you're told not to speak, it's not just about words. | Open Subtitles | عندما قيل لك بأن لا تتحدثي، لم يكن الأمر يعني مجرد أن تتفوهي بالكلمات. |
Oi, you cheeky Little prick, do as you're told. | Open Subtitles | أنت، أيها الفرخ الحقير، افعل ما قيل لك. |
If you want to be here, you have to do exactly as you're told. | Open Subtitles | اذا اردت البقاء هنا ،يجب عليك فعل ما قيل لك بالتحديد |
Because if you're told you're being given a message from God well, there have been previous messages. | Open Subtitles | لأنه لو كان قيل لك بأن هذه رسالة من الله فقد كان فيما سبق رسائل اخرى |
Which is why what you've been told your whole life, that this was a suicide, makes a lot of sense here. | Open Subtitles | ولهذا كل ما قيل لك طيلة حياتك ان هذا كان إنتحارا له الكثير من المعنى الآن |
I'm guess this is the first time in your life you've been told you're average. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا هو مرة الأولى في حياتي الخاص قيل لك أنت متوسط. |