"قيمتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your value
        
    • your worth
        
    • 're worth
        
    • valued
        
    • your price
        
    • valuable you
        
    In a status report submitted to me after I returned he was quite eloquent about your value to the task force. Open Subtitles في تقرير الحالة الذي قدمه إليّ بعد عودتي إلى العمل ، كان بليغاً للغاية بشأن قيمتك في فريق العمل
    If you can't fix that controller, then what's your value to anyone? Open Subtitles إذا لم تتمكن من إصلاح وحدة التحكم هذه، ثم ما هي قيمتك لأي شخص؟
    This is a chance to prove your value to the team and get you out of this cage. Open Subtitles إنها فرصة لإثبات قيمتك للفريق وإخراجك من تلك الزنزانة
    Quite difficult to get his attention, prove your worth. Open Subtitles من الصعب جداً أن تجذب انتباهه وتثبت قيمتك
    You-you don't need anything to define your worth. It's impressive. Open Subtitles لا تحتاجين أي شيء لتحدّدي قيمتك وهذا مثير لللإعجاب
    I need to know what you're worth when I leave you nothing. Open Subtitles أريد أن أعرف كم ستكون قيمتك إن لم أترك لك شيئاً
    Now, to show you what a valued primera you are to us, I'm gonna throw in a couple extra bricks. We good? Open Subtitles ‫لأريك قيمتك الكبيرة بالنسبة إلينا ‫سأضيف كمية الممنوعات، هل اتفقنا؟
    Castles, apartments, jewelry. Just name your price and let me out. Open Subtitles القلاع، والشقق، والمجوهرات أطلب قيمتك ودعني أخرج.
    your value to me, to my company now is zero, absolute zero. Open Subtitles قيمتك بالنسبة لي ، بالنسبة للشركة الآن هي صفر ، صفر مُطلق
    But are you going to measure your value only as somebody's lover? Open Subtitles لكن هل ستقيسين قيمتك لكونكِ حبيبة شخص ما فقط؟
    First I'd like to showcase your value by having you capitalize on some opportunities abroad. Open Subtitles في البداية اريد ان اعرف قيمتك عن طريق ان تستفاد من فرصك في الخارج
    Flirting with boys is about increasing your value, not decreasing theirs. Open Subtitles مغازلة الشباب هي لزيادة قيمتك و ليس لإنقاص قيمتهم
    No one's doubting your value, but the Germans want a head on a spike, an important head. Open Subtitles لا أحد يشكّك في قيمتك لكن الألمان يريدون رأس أحد رأسا مهما
    In terms of your value, I could do twice what I do. Open Subtitles ،بشروط قيمتك .يمكنني أن أقوم بضعف ما أقوم به
    you began the week questioning your value as a therapist, and you're ending it questioning mine. Open Subtitles بدأتَ هذا الأسبوع تتسائل عن قيمتك كطبيب نفسي وتنهيه بالتساؤل عن قيمتي كطبيبة نفسية
    I'm sorry I called you Michael Douglas and I see your value now. Open Subtitles أنا أسف لاني ناديتك بمايكل دوغلاس وأرى قيمتك الان
    Reckless trigger finger itching to prove your worth by disproving mine, my life in your hands, my life on the line. Open Subtitles التلهف للضغط بطيش على الزناد لتثبت قيمتك بإلغاء قيمتي. حياتي بين يديك، حياتي على المحك.
    You've proven your worth to this family. None would dare lay a hand on you. Open Subtitles أنت أثبت قيمتك لتلك العائلة لن يجرؤ أحد على إيذائك
    I defend your worth to my wife, Only to turn and find you shitting in my fucking house. Open Subtitles أنا أدافع عن قيمتك أمام لزوجتي لألتفت وأراك تعبث في منزلي
    It's not about how much you earn, it's about what you're worth. Open Subtitles انه ليس بخصوص كم ربحت انه حول ما قيمتك, و من قيمته الأعلى
    Make no mistake --there are those who think you're more troublethan you're worth. Open Subtitles تأكد.. هناك من يعتقد بكونك مصدر للمشاكل أكثر من قيمتك
    You are highly valued here, Cary. Open Subtitles إن قيمتك عالية جدًا هنا يا كاري
    Oh, it could hike up your price. Open Subtitles يمكنه أن يرفع قيمتك
    You could be somewhere where they appreciate you. Where they see how valuable you are. Open Subtitles بإمكانك العمل في مكان يقدرونكِ فيه في مكان يعطونكِ قيمتك الحقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus