"قيمتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their value
        
    • their worth
        
    • 're worth
        
    • for them
        
    • they worth
        
    • were worth
        
    • valuable they
        
    • valued
        
    This can be a threatening exercise for individuals if they perceive that their value is based on what they know. UN ويمكن لذلك أن يُشعر الأفراد بالتهديد إذا كانوا يعتبرون أن قيمتهم تعتمد على معرفتهم.
    Therefore, constant loyalty, efforts and creativity on the part of public servants must be fostered in order to enhance their value and dignity in the public eye. UN ولذلك يجب تعزيز ولاء الموظفين وجهودهـم وروح اﻹبداع لديهم من أجل تعزيز قيمتهم وكرامتهم فـــي نظـر الجمهور.
    Donovan was as corrupt as Caligula, warehousing properties and selling them back to the city at as much as 50 times their value. Open Subtitles دونافان كان فاسداً مثل كاليجولا يُخزن الممتلكات ثم يبيعهم ثانية الى المدينة بضعف قيمتهم خمسون مرة
    Now these nobles must prove their worth to me. Open Subtitles على كل هؤلاء النبلاء إثبات قيمتهم لي الآن
    Boys are wanted because their worth is considered more than that of girls. UN وهم مرغوبون ﻷن قيمتهم تعتبر أكبر من قيمة البنات.
    But they were attracting the best possible people, and they were able to create the best product, and now they're worth over $400 billion. Open Subtitles ولكنهم كانوا يجذبون افضل الاشخاص و امكنهم ذلك من انتاج افضل المنتجات والآن قيمتهم اكثر من 400 مليار
    Right now, they are your country, son. First, realize their value. Open Subtitles وهم الآن وطنك يا بني، فأدرك أولاً قيمتهم
    I guess you kill people when they lose their value, huh? Open Subtitles أعتقد أنك تقتل الناس عندما يفقدون قيمتهم
    If I sell them to a fence, always presuming I could find one, he'd carve me up, I'd get a fraction of their value. Open Subtitles وإن بعتهم إلى مهرب بإفتراض أننى أستطعت الوصول إلى أحدهم سيسرقنى وسأحصل على جزء صغير من قيمتهم
    You have furnished me with seven, but I must put them to the test before I can pronounce on their value. Open Subtitles ليس بعد لكني يجب أن أضعهم في الإختبار قبل أن أعلن عن قيمتهم
    The Committee suggests that a new attitude and approach be developed, particularly as regards the police and the military, in order to enhance respect for all children, regardless of their social, economic or other background, and to reaffirm their value. UN وتقترح اللجنة تحديد سلوك ونهج جديدين، وخصوصا فيما يتعلق بالشرطة والجيش، بغية تعزيز احترام جميع اﻷطفال، بصرف النظر عن خلفيتهم الاجتماعية أو الاقتصادية أو غير ذلك، وتأكيد قيمتهم من جديد.
    On the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, I join the millions of young people who are beginning to recognize their value and importance in the life of the international community. UN وبمناسبــة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أضــم صوتي إلى أصوات الملايين من الشباب الذين بدأوا يدركــون قيمتهم وأهميتهم في حياة المجتمع الدولي.
    Men in America are compensated based upon their value. Open Subtitles الرجال في أمريكا يتم تعويضهم حسب قيمتهم
    Boys are wanted because their worth is considered more than that of girls. UN وهم مرغوبون ﻷن قيمتهم تعتبر أكبر من قيمة البنات.
    And never, ever inflate their worth to'em. That's how they become intractable. Open Subtitles وأبداً، أبداً لا ترفع من قيمتهم لهذا السبب يصبحون غير قابلين للتعقب
    Recut, they will have a fraction of their worth. Open Subtitles إعادة قطع، هذا سيكون به جزء من قيمتهم
    The metric by which consultants tangibly prove their worth to the company. Open Subtitles المقياس التي يثبت به المستشارون قيمتهم للشركة
    I'll throw in the dogs. They're worth at least 1,000. Open Subtitles سأعطيك الكلاب قيمتهم 1000 دولار على الاقل.
    If you can pay for them, you can make as many as you like. Open Subtitles إذا كان بمكانك سداد قيمتهم فبإمكانك أن تتحدثي كما شئتِ
    Are they worth Kate's life? Open Subtitles هل قيمتهم حياة كيت؟
    - In 1950, they were worth the equivalent Of a billion dollars. Open Subtitles في عام 1950 كانت قيمتهم تعادل بليون دولار
    The less valuable they are. Open Subtitles كلّما قلت قيمتهم.
    However, for the process of empowerment to become sustainable, it is necessary to ensure that older persons are recognized and appreciated as valued and welcome members of society. UN غير أن استدامـة عملية التمكين تتطلب كفالة الاعتراف بالمسنين وتقديرهم بوصفهم أعضاء لهم قيمتهم في مجتمع يرحب بهـم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus