"قيودات" - Traduction Arabe en Anglais

    • entries
        
    Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN الطلبات المتعلقة بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع باتفاقية بازل
    Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN الطلبات المتعلقة بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع باتفاقية بازل
    (iii) Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    With the help of many Member States, the List continues to improve, but it still contains vague or dated entries. UN وبمساعدة دول أعضاء عديدة، يجري تحسين القائمة بشكل متواصل ولكنها ما زالت تتضمن قيودات مبهمة أو عفا عليها الزمن.
    37. General journal entries are used to process transactions and corrections of accounting entries directly into the general ledger. UN 37 - تستخدم قيودات اليومية العامة لمعالجة المعاملات وتصويب القيود المحاسبية المدخلة مباشرة في دفتر الأستاذ العام.
    The individual databases were used as the source of entries in the United Nations Headquarters database. UN وقد استُخدمت فرادى قواعد البيانات مصدرا لإعداد قيودات مالية في قاعدة بيانات مقر الأمم المتحدة.
    Once projects were financially closed, no further financial entries could be made on that project in Atlas. UN وما أن يتم إقفال المشروع ماليا، لا يصبح بالإمكان إدخال أي قيودات مالية أخرى بشأن المشروع في نظام أطلس.
    UNOPS has made the appropriate adjusting entries in 2007. UN وقد أجرى المكتب في عام 2007، قيودات التسوية الملائمة لهذه المبالغ.
    However, in 2002, the figures were distorted by numerous incorrect entries in the general ledger account. UN بيد أن الأرقام في عام 2002 اعترتها تشوهات بسبب قيودات غير صحيحة عديدة في حساب الدفتر الأستاذ العام.
    In addition, entries on the disposal of equipment, amounting to $1.349 million, were not removed from the list. UN ولم ترفع من القائمة قيودات تتعلق بالتصرف في معدات بلغت قيمتها 1.349 مليون دولار.
    The first adjustment entries are due to be posted in the financial systems by the end of 2014. UN ومن المقرر أن تُنشر قيودات التعديل الأول في النظم المالية بحلول نهاية عام 2014.
    Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    Considering the applications made by Finland, Ireland and the Netherlands for new entries to Annex IX to the Basel Convention, UN إذ يضع في اعتباره الطلبات التي قدمتها فنلندا وإيرلندا وهولندا بشأن إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع باتفاقية بازل،
    Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention; UN ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل؛
    3. Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN 3 - طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    OEWG-8/6: Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention; UN ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل؛
    Applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention UN طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    In March and April 2013, UNFPA performed the verification of 31 December 2012 entries. UN وفي آذار/مارس ونيسان/أبريل 2013، اضطلع الصندوق بالتحقق من قيودات 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Currently, only six entries in the List lack sufficient identifiers and those identifiers relate to the nationality of the listed individuals. UN ولا يوجد حالياً إلا ستة قيودات في القائمة تنقصها البيانات الكافية لتحديد الهوية، وتتعلق بجنسية الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمـــة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus