Before I call Parsons, I need to know everything that you guys and my dad did to get me out. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن أتصل ببارسونس أحتاج معرفة كل شئ قُمتم بفعله أنتم وأبى لإخراجى من هذا الأمر |
Have you ever shared a funny image with a friend online? | Open Subtitles | هل قُمتم مُسبقاً بمشاركة صورة مُضحكة مع صديق عبر الانترنت؟ |
See you're extending out your docking tube, though there might be a little problem with the link-up, uh... | Open Subtitles | أرى أنكم قُمتم بإمداد الأنبوب الخاص برسو سفينتكم على الرغم من وجود مشكلة بسيط في الربط |
What if you yank me out before I get the formula? | Open Subtitles | ماذا لو قُمتم بإخراحي قبل أن أحصل على الوصفة ؟ |
Just like the stockbrokers, you exaggerated the positives and omitted the negatives. | Open Subtitles | مثل سماسرة البورصة تمامًا قُمتم بالمبالغة في الإيجابيات و إهمال السلبيات |
Wait, you've all plucked a peach from her tree? | Open Subtitles | أنتظر، كلّكم قُمتم بقطف خوخة من شجرتها ؟ |
See, you charge me, I have a constitutional right to present a defense, and I promise you that immunity deal will be Exhibit A. | Open Subtitles | إذا قُمتم بإتهامي بشيء ، فأنا لدىّ حق دستوري بأن يحضر محامي للدفاع عني وأعدكم بأن إتفاق الحصانة سيكون الدليل الأول |
Well, doesn't matter what shenanigans you two have got cooking up,'cause, quite frankly, I'm too happy for you to spoil things. | Open Subtitles | حسناً ، لا يهم ما هي الإشكاليات التي قُمتم بطبخها أنتما الإثنتان لإنه كما هو واضح لكم ، أنا سعيد للغاية |
So you made the contribution and Wolfe was still rejected? | Open Subtitles | لذا قُمتم بتقديم المُساهمة المالية وتم رفض قبول ابنكم أيضاً ؟ |
It should. you cleaned it two months ago. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون كذلك ، قُمتم بتنظيفه منذ شهرين |
So, everyone you've killed has been an enemy to the cause. | Open Subtitles | إذن ، كل شخص قُمتم بقتله كان عدواً للقضية |
They're designed to detect small aircraft, like the one you described. | Open Subtitles | إنها مُصممة من أجل تحديد مواقع الطائرات الصغيرة كالتي قُمتم بوصفها |
Hey listen, you guys quarantine the house when Summer brought olives from Mexico. | Open Subtitles | لقد قُمتم بوضع المنزل تحت المراقبة الصحية عندما أحضرت سمر زيتوناً من المكسيك |
Did you guys have, like, a relationship conversation? | Open Subtitles | هل قُمتم يا رفاق بما يُشبه محادثة عن علاقة؟ |
We're bidding for the repurposing facility you guys are... | Open Subtitles | نحن قد عرضنا سعراً لمُنشأة إعادة التصنيع التى قُمتم.. |
That big planet you got picked out, it ain't worth a damn. | Open Subtitles | ذلك الكوكب الكبير الذي قُمتم بإختياره ، لا يُساوي شيئاً |
Well, you know, with all the changes that you guys have facilitated all over the campus, maybe the next girl who has surprise twins at a party won't have to call for help. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلمين مع كل تلك التغييرات التي قُمتم بتيسيرها في جميع أنحاء الحرم الجامعي رُبما الفتاة التالية التي ستلد تؤأم مفاجيء في حفلة ما لن تقوم بالإتصال طلباً للمساعدة |
you three ruined me, and I'm gonna ruin you. | Open Subtitles | أنتم الثلاثة قد قُمتم بتدميرى ، وسأعمل على تدميركم |
you did your job. you all did. | Open Subtitles | لقد قُمتم بعملكم لقد فعلتم جميعاً ما بإستطاعتكم |
Thought I heard on the radio they caught the two you're looking for. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنني سمعت على الراديو أنكم قُمتم بإمساك من تبحثون عنهم |