"كأس من النبيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • a glass of wine
        
    • a cup of wine
        
    • nice glass of wine
        
    Fine! Can I get you a glass of wine, sir? Open Subtitles حسناً هل اقدم اليك كأس من النبيذ يا سيدي؟
    He says that calorie-wise, a glass of wine is the same as a slice of chocolate cake. Open Subtitles لقد قال أن هذه السعرات الحرارية محسوبة كأس من النبيذ يعادل قطعة من كيكة الشوكولاتة
    Can I get you a glass of wine or something? Open Subtitles هل أستطيع إحضار كأس من النبيذ او شيء أخر؟
    Can I offer you a glass of wine and some soft candlelight while we get to know each other better? Open Subtitles هل استطيع ان اعرض عليك كأس من النبيذ وبعض ضوء الشموع بينما نتعرف على بعضنا بشكل افضل؟
    After drinking a cup of wine she said it tasted off. Open Subtitles بعد شرب كأس من النبيذ قالت أن طعمه غريب
    Or should I say grandma? Let me get you a glass of wine. Open Subtitles أو هل أقول جده؟ دعيني أعطيك كأس من النبيذ
    Can I offer you a glass of wine or a piece of chocolate cheesecake? Open Subtitles هل بإمكاني أن أعرض عليكم كأس من النبيذ أو كيك الشكولاته؟
    No, that's how you pour a glass of wine. Open Subtitles لا، هذه هي طريقتك أنتِ في صب كأس من النبيذ
    Listen, we'd love to have you and the missus over for a glass of wine, or--or, uh, maybe you and I could go out for a boys' night. Open Subtitles اسمع,نرغب بإستضافتك انت و السيدة لتناول كأس من النبيذ او ربما انا و أنت يمكننا الذهاب لليلة رجالية
    But, um... I could use a glass of wine. Open Subtitles لكن يمكنني ان استفيد من كأس من النبيذ
    Why don't you guys come in for a glass of wine or something? Open Subtitles لما لا تأتون لشرب كأس من النبيذ عندي أو شيء ما ؟
    You know how many people have a glass of wine or a beer at the end of a long day? Open Subtitles أتعرفيم كم من الناس يتناولون كأس من النبيذ أو البيرة بنهاية يوم طويل ؟
    I say give her a glass of wine, and she might spill the truth for once. Open Subtitles برأيي أعطها كأس من النبيذ وعندها يمكنها قول الحقيقة
    If you want to come by for a cup of tea or a glass of wine, you know, Open Subtitles اذا أردتي زيارتي وشرب كوب من الشاي أو كأس من النبيذ
    Then he'll ask her in for a cup of coffee, which he'll turn into a glass of wine. Open Subtitles ثم سيدعوها لكوب من القهوة والذي سينقلب إلى كأس من النبيذ
    Can you put fruit cocktail in a glass of wine for me? Open Subtitles هل يمكنك أن تضعى كوكتيل الفاكهه فى كأس من النبيذ من أجلى ؟
    I am a teenager, and this is America and isn't it better that I do it here, alone in my room with a glass of wine rather than at some party, doing shots with some date rapist? Open Subtitles أوليس الطريقة الأفضل أن أشرب هنا لوحدي في الغرفة مع كأس من النبيذ بدلاً من حفلة ما، أشرب الجرعات مع صبي ما؟
    Now I think you need to go home and have a glass of wine. Open Subtitles والآن أعتقد أنكِ بحاجةٍ للعودة إلى المنزل واحتساء كأس من النبيذ.
    Could you crush up, like, six of'em in a glass of wine? Open Subtitles هل يمكنك وضع سته منهم فى كأس من النبيذ ؟
    Addison, you're allowed to have a glass of wine. Open Subtitles أديسون . يحق لكِ تناول كأس من النبيذ
    In a cup of wine, when you and I drink with him. Open Subtitles فى كأس من النبيذ حين نشرب معه أنا و أنت
    Well, I just don't see what's wrong with having a nice glass of wine with a pancake. Open Subtitles لا أرى أية خطأ في شرب كأس من النبيذ مع الفطائر المحلاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus