It is a giant magical book that takes you into a slightly depressing but hopefully amusing world. | Open Subtitles | هو كتاب سحريّ عملاق يأخذكِ الى جوّ كئيب قليلاً لكن آمل أن يكون عالماً ممتعاً |
Very depressing having your own daughter married, and not be there. | Open Subtitles | انه لشئ كئيب ان تتزوج ابنتك و ألا تكون موجودا |
Enjoy tonight, because your future looks pretty fucking bleak. | Open Subtitles | لذا تمتعوا بليلتكم لأن مستقبلكم كئيب ولعين جدا |
You must be exhausted after such gloomy day with the patients. | Open Subtitles | لابد وأنكِ خائرة القوى بعد يوم كئيب كهذا مع المرضى |
How marvellous that you're not in black. It's so dreary. | Open Subtitles | من الرائع أنكِ لا ترتدين الأسود فهو كئيب جداً |
I decreed it be ruled by children of Earth, a glum little planet known for its plucky magicians. | Open Subtitles | أمرت أن يُحكم بواسطة أطفال الأرض، كوكب صغير كئيب معروف بـ سحرته الشجعان. |
It was time to turn the page on a chapter of history that persisted as a sad relic of an apparently unending cold war. | UN | وقد حان الوقت لطي صفحة فصل من التاريخ ظل قائماً كتذكار كئيب من حرب باردة يبدو أن لا نهاية لها. |
Only you could turn a death into something depressing. | Open Subtitles | أنتِ فقط من يمكنه تحويل الموت إلي شيئاً كئيب |
This is awfully depressing talk for our anniversary, don't you think? | Open Subtitles | هذا حديث كئيب جداً بالنسبة لعيد زواج، ألاّ تعتقد ذلك ؟ |
I was born during the Great Depression, and I never saw anything as depressing as that grown-ass white boy coloring in the damn coloring book. | Open Subtitles | لقد وُلدتُ أثناء إكتئاب عظيم ولم أرى أي شيء كئيب ككئابة هذا الرجل الأبيض البالغ |
Titles mean a lot to me, but when I got around to reading the fucking book, oh, my God, it's so depressing. | Open Subtitles | العناوين تعني لي الكثير, لكنني عندما قرأت الكتاب اللعين يا إلهي, إنه جد كئيب |
After an encouraging period, when a final settlement to outstanding issues in the peace process appeared increasingly close, recent events have cast the shadow of a bleak future over Israelis and Palestinians alike. | UN | وبعد فترة مشجعة بات فيها التوصل إلى تسوية نهائية للقضايا المعلقة في عملية السلام أمرا قريب المنال، ألقت الأحداث الأخيرة ظلا يوحي بمستقبل كئيب على الإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء. |
Let me hasten to state that to acknowledge the existence of problems does not mean that the future is entirely bleak. | UN | ولأسارع إلى القـول إن الإقـــــرار بوجود مشاكل لا يعني أن المستقبل كئيب بالكامل. |
I knew it. I always found him a little gloomy. | Open Subtitles | كنت أعلم هذا، كنت دائماً أراه كئيب قليلاً |
Rainy days and Christmas, it's gloomy outside, sometimes people are alone, that's when we get the suicides. | Open Subtitles | الأيام الممطرة بعيد الميلاد, الجو كئيب بالخارج أحياناً يشعر الناس بالوحدة, هنا يحدث الانتحار |
It is a frigid, dreary outpost full of pathetic, peace-loving cowards. | Open Subtitles | انه في مكان متجمد، موقع كئيب مليئ بالشفقة، للجبناء محبين السلام |
I don't see how anyone can look so glum on such a fine, fine day. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أي شخص يبدو كئيب بشكل جيد يوم جيد |
I've been seeing you mope around lately, dragging your sad sickness around behind you like a turd on a string. | Open Subtitles | كنت أراك كئيب هنا مؤخراً وتجر حُزنك المريض ورائك مثل الأبله المكتئب .. |
But I assure you, Diana, I am a dismal failure | Open Subtitles | لكني أؤكد لك, دايانا, أنا مجرد شخص فاشل كئيب |
"No, it's Titanic," "Let's go with Tears in Heaven," "No, too morbid." | Open Subtitles | لا انها تايتانك ,لنذهب بالدموع إلى الجنة لا هذا كئيب جداً |
But even with all that attention your aura is this dingy, pasty, gray... | Open Subtitles | و لكن مع كل هذا الإهتمام فإن شعورك مُكدر و سخيف و كئيب |
Oh, well, you know. I know he's a little dark right now, | Open Subtitles | حسناً, انت تعرف, اعرف انه نوعا ما كئيب حالياً |
A grim and bloody struggle is also going on in Jammu and Kashmir. | UN | ثمة صراع كئيب دموي آخر تدور رحاه في جامو وكشمير. |
But as it is over Englishmen, it brings a damp chill over my heart. | Open Subtitles | لكن بما أنه على الأنجليز فأنه يجلب إحباط كئيب على قلبي |
Mr. Kemp, Sir, your jigs are wondrous, but at the end, the mood is somber, so perhaps you could be still? | Open Subtitles | سيد كيمب , سيدي , رقصك رائع لكن في النهاية , المود كئيب هل يمكنك البقاء ثابتاً ؟ |
And these two lonely widows will sleep in joyless beds and no sons to bury them. | Open Subtitles | وهذين الأرامل ينامون وحيدين في سرير كئيب ولا يوجد أبناء لتدفنهم |
Yes, it's fun to be carefree and spontaneous, and less hirable in a depressed job market. | Open Subtitles | نعم، من الممتع أن تعيشي حياة عفوية وخالية من الهم وأقل توظيفاً في سوق عمل كئيب. |