Dr. Ramón JIMÉNEZ Carbo Sister Elsie Hope MONGE YODER | UN | الدكتور رامون خيمينيس كاربو الأخت إلسي هوب مونجي يودر |
I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Miguel Carbo of Ecuador, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. | UN | وأطلب إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد ميغيل كاربو ممثل إكوادور، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في مداخلـة واحدة. |
Mr. Carbo is a graduate of the University of Northern Illinois, where he studied in the department of political science. | UN | والسيد كاربو من خريجي جامعة نورذيرن إلينوي، حيث درس في قسم العلوم السياسية. |
Our conclusion is supported by the State party's own arguments submitted to the Committee in the earlier Carpo case. | UN | واستنتاجنا هذا تؤيده الحجج التي ساقتها الدولة الطرف نفسها في سياق قضية كاربو السابقة. |
Communication No. 1077/2002, Carpo et al. v. The Philippines | UN | هاء هاء- البلاغ رقم 1077/2002، كاربو وغيره ضد الفلبين |
Members of the Committee have just heard the representative of Turkey nominate Ambassador Miguel Carbo for the post of Rapporteur. | UN | استمع أعضاء اللجنة من فورهم لممثل تركيا يرشح السفير ميغيل كاربو لمنصب المقرر. |
A young nephew of my colleague Carbo here was defiled by an Aventine man. | Open Subtitles | ابن اخت زميلي كاربو هنا و قد أهين من رجل من افانتين |
Mr. Carbo (Ecuador) (spoke in Spanish): I wish to congratulate you, Mr. Chairman, on your well-deserved election. | UN | السيد كاربو (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم الذي تستحقونه فعلا. |
Carbo wishes to avenge his family's honor | Open Subtitles | كاربو يتمنى الأنتقام لكرامه عائلته |
If you punish Carbo over this trivia, | Open Subtitles | لو عاقبت كاربو على هذه التفهات |
Ever since we gave Carbo one up the ass, | Open Subtitles | مُنذُ أن أعطينَا كاربو تلك العلقهِ، |
Mr. Miguel Carbo | UN | السيد ميغيل كاربو |
Mr. Miguel Carbo | UN | السيد ميغيل كاربو |
The Committee elected Mr. Anouar Ben-Youssef (Tunisia), Mr. Suriya Chindawongse (Thailand) and Mr. Ionut Suseanu (Romania) as Vice-Chairmen and H.E. Miguel Carbo (Ecuador) as Rapporteur, by acclamation. | UN | انتخبت اللجنة السيد أنور بن يوسف (تونس)، والسيد سوريا تشينداوونغسه (تايلند) والسيد يونوت سوسيانو (رومانيا) نوابا للرئيس ومعالي السيد ميغيل كاربو (إكوادور) مقررا، بالتزكية. |
The Chairman: I thank the representative of Turkey for his nomination of Ambassador Miguel Carbo of Ecuador for the post of Rapporteur of the First Committee. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل تركيا على ترشيحه السفير ميغيل كاربو لمنصب مقرر اللجنة الأولى. |
As there are no other nominations, may I take it that, in accordance with rule 103 of the rules of procedure and the established practice, the Committee wishes to dispense with a secret ballot and declare Ambassador Miguel Carbo elected as Rapporteur of the First Committee by acclamation? | UN | وحيث أنه لا توجد ترشيحات أخرى، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب، وفقا للمادة 103 من النظام الداخلي والممارسة المتبعة، في أن تتخلى عن الاقتراع السري وأن تعلن انتخاب السفير ميغيل كاربو مقررا للجنة الأولى بالتزكية؟ |
Before concluding my remarks, I would also like to express my deepest appreciation to my fellow Bureau members: the three Vice-Chairmen, Mr. Anouar Ben Youssef of Tunisia, Mr. Suriya Chindawongse of Thailand and Mr. Ionut Suseanu of Romania; and our Rapporteur, Ambassador Miguel Carbo of Ecuador. | UN | وقبل اختتام ملاحظاتي، أود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لزملائي أعضاء المكتب: نواب الرئيس الثلاثة، السيد أنور بن يوسف ممثل تونس، والسيد سوريا تشينداوونغسي ممثل تايلند، والسيد يونوت سوسينو ممثل رومانيا؛ ومقررنا ، السفير ميغيل كاربو ممثل إكوادور. |
Reference is made to my individual opinion in the case Carpo v. The Philippines: communication No. 1077/2002. | UN | أشير إلى الرأي الفردي الذي أبديته في قضية كاربو ضد الفلبين: البلاغ رقم 1077/2002. |
Hence, the legal issue of whether reintroduction of capital punishment after once abolishing it is in breach of article 6 has been clarified after the adoption of the Committee's Views in Carpo. | UN | وعليه، فإن الإشكال القانوني بشأن ما إذا كانت إعادة العمل بعقوبة الإعدام بعد إلغائها تشكل خرقاً للمادة 6 قد اتّضح بعد اعتماد آراء اللجنة في قضية كاربو. |
Consistent with our separate opinions in Carpo v. The Philippines, case No. 1077/20002, 6 May 2002, we are unable to join in paragraph 5.2 of the Committee's Views. | UN | اتساقاً مع رأينا الفرديين في قضية كاربو ضد الفلبين، المرقمة 1077/2002 والمؤرخة 6 أيار/مايو 2002، لا يمكننا الموافقة على ما جاء في الفقرة 5-2 من آراء اللجنة. |
On 25 October 1996 and 9 December 1996, the authors Jaime Carpo and Roche Ibao, respectively, were arrested. | UN | وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1996 و9 كانون الأول/ديسمبر 1996، أُلقي القبض على التوالي على كل من صاحبي البلاغ جيمي كاربو وروش إباو. |