"كالسمكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • like a fish
        
    • like fish
        
    • like the fish
        
    • as a fish
        
    • and sinker
        
    I can find you and gut you like a fish. Open Subtitles أنا أعرفك وأعرف أين تسكن وأستطيع الامساك بك كالسمكة
    You touch her again, and I will gut you like a fish. Open Subtitles إذا لمستيها مجدداً سأخرج أحشائكِ كالسمكة.
    My mind is going round and round like a fish in a bowl. Open Subtitles لا استطيع النوم, ان عقلى يدور ويدور كالسمكة فى المقلاة
    I'm gonna fillet you open like a fish, slowly, and let you bleed. Open Subtitles سوف افتح معدتك كالسمكة, ببطء, واجعلك تنزف.
    But on the beach, both are like fish out of water. Open Subtitles ،لكن على الشاطىء كلاهما كالسمكة خارج الماء
    And don't think about trying to escape, because I will find you, and I will gut your entire crew... like the fish. Open Subtitles و لا تفكّرنّ بمحاولة الهرب. لأنّي سأجدك، و أنتزع أحشاء طاقمك كلّه كالسمكة.
    I don't know, but she told me if I didn't come, she'd gut me like a fish. Open Subtitles لا أعلم لكنها أخبرتني أذا لم أحضر أنها ستقطعني كالسمكة
    Oh, you degenerate! Touch me again, and I'll gut you like a fish. Open Subtitles أيها المنحط المسني مرة أخرى وسوف اقطعك كالسمكة
    Sally took to the interwebs like a fish to water. Open Subtitles سالي شاركت في المواقع الإلكترونية كالسمكة في الماء.
    And if that doesn't work, you take a paring knife and you fillet it like a fish. Open Subtitles وإذا هذا لم يجدي نفعاً، عليكِ أن تأخذيه سكين التقشير وتذبحينه كالسمكة.
    One of you always feeling like a fish out of water? Open Subtitles كعادتك دائما تشعرين انكِ كالسمكة التي خرجت من الماء
    And if I don't like his attitude, I will slit that phildoodle so deep he will flop on the floor like a fish. Open Subtitles وإن لم يرُقني سلوكه سأقطع تلك الحنجرة بعمق وسيصطدم بالأرضيّة كالسمكة
    Something like a fish out of water working in a big city like Belfast... but it's a job, isn't it ? Open Subtitles إنك كالسمكة خارج الماء العمل في مدينة كبيرة كبلفاست .. لكنه عمل، أليس كذلك؟
    like a fish out of water, working in a big city like Belfast, but it's a job, isn't it? Open Subtitles إنك كالسمكة خارج الماء العمل في مدينة كبيرة كبلفاست .. لكنه عمل، أليس كذلك؟
    He's like a fish sucking the side of the tank ... when trying to make sense. Open Subtitles عزيزي,لاتنصت الى تشارلز فهو يبدو كالسمكة التي تلتزق في جانب الخزان عندما يحاول اقناك
    Fucking flopping like a fish on the dock, my brother the perch. Open Subtitles كان أخي ينازع كالسمكة بعد اصطيادها أخي السمكة
    You think he's gonna wanna touch me if I look like I've been gutted like a fish? Open Subtitles أتظنانه سيود لمسي إن كنت أبدو كالسمكة المشقوقة؟
    I'm a great swimmer. I can swim like a fish. Open Subtitles أنا سباحة ممتازة، يمكنني السباحة كالسمكة
    You hang up on me again, I'll cut you like a fish, understand? Open Subtitles أذا أغلقتى الخط ثانية, سأقطعك كالسمكة,فهمتى؟
    We were like fish and chips, salt and pepper. Open Subtitles كُنا كالسمكة والرقائق ، الملح والفلفل
    My name is Salmon. like the fish. Open Subtitles اسم عائلتي هو (سالمون)، كالسمكة.
    Yet I'm as thirsty for it as a fish out of water. Open Subtitles رغم ذلك أنا متعطش لها كالسمكة الخارجة عن الماء
    And you fell for it hook, line, and sinker. Open Subtitles وأنت إنخدعت بهذا الأمر كالسمكة التي تلتقط الطعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus