Should just be a matter of time, and the kids will be right as rain. | Open Subtitles | انها فقط مسأله وقت و الأطفال سيكونوا أصحاء كالمطر |
Don't look at me. I'm as regular as rain. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا فأنا أذهب للحمام بانتظام تماما كالمطر |
A nice hot cuppa tea and an aspirin and you'll be as right as rain. | Open Subtitles | كوبا ساخن من الشاي و قرص أسبرين و ستكونين بخير كالمطر |
A whole army can slip through it like rain through a grate. | Open Subtitles | ويمكن لجيش كامل أن ينزلق من خلالها كالمطر من فتحات شبكة |
THAT EXTRATERRESTRIAL LIFE FALLS like rain FROM THE HEAVENS. | Open Subtitles | على أنَّ حياة قادمة من الفضاء تسقطُ كالمطر من السماء. |
He pissed his pants, and it came raining down on the ground, but I didn't pay it no mind. | Open Subtitles | لدرجة أنها كانت تقطر كالمطر على الأرض، لم أعر لذلك أي انتباه |
When the medics get through, they'll probably just spray us with some anditote, give us a couple of pills, and in no time, we'll be as right as rain. | Open Subtitles | عندما يصل الاطباء سيرشوننا بنوع من الترياق و يعطوننا بعض الأقراص و قريبا سنكون في صحة جيدة كالمطر |
- So go ahead, just go sleep it off. You'll be right as rain in the morning, brother. | Open Subtitles | ستكون بصحة كالمطر في الصباح، أخي |
Come on, we've to go far. EROS "My eyes are wet as rain, with the sorrow of the pain." | Open Subtitles | هيا ، ينتظرنا مشوار طويل " عيني تدمع كالمطر من الحزن و الألم " |
Be right as rain. Just needs a bit of a rest. | Open Subtitles | كن محقّا كالمطر فقط يحتاج قليلا للراحة |
Everything is, uh, right as rain. | Open Subtitles | كل شيء بخير كالمطر |
And yet, here you are, right as rain. | Open Subtitles | ورغم ذلك ها أنت ذا حق كالمطر |
Right as rain, bro. | Open Subtitles | نقي كالمطر يا صديقي |
Yeah, yeah, right as rain. | Open Subtitles | أجل أجل صحيح كالمطر |
Things here are as right as rain. | Open Subtitles | الأمور هنا منصفة جدا كالمطر |
You were right as rain. | Open Subtitles | أنت محقة كالمطر. |
Around you love will fall like rain. But you won't hold it. Your heart will pain! | Open Subtitles | الحب يتساقط عنك كالمطر لكن لن تستطيع حفظه، قلبك سيعاني |
'Cause you know how awesome it is when it's just drizzling outside, but it's not really raining, so it smells like rain, but you don't need an umbrella to go outside. | Open Subtitles | لذا رائحتها كالمطر لكنك لا تحتاجي لمظله للخروج |
Just one blast, And the tear gas falls like rain. | Open Subtitles | مجرد انفجار واحد الغاز المسيل للدموع يسقط كالمطر |
Oh, yeah. The one that smells like rain. | Open Subtitles | أوه نعم ذلك الذي له رائحة كالمطر |
So we just sat there, and she started crying softly, like the rain on the window and we didn't say anything. | Open Subtitles | جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً |