"كالمطر" - Traduction Arabe en Anglais

    • as rain
        
    • like rain
        
    • raining
        
    • like the rain
        
    Should just be a matter of time, and the kids will be right as rain. Open Subtitles انها فقط مسأله وقت و الأطفال سيكونوا أصحاء كالمطر
    Don't look at me. I'm as regular as rain. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا فأنا أذهب للحمام بانتظام تماما كالمطر
    A nice hot cuppa tea and an aspirin and you'll be as right as rain. Open Subtitles كوبا ساخن من الشاي و قرص أسبرين و ستكونين بخير كالمطر
    A whole army can slip through it like rain through a grate. Open Subtitles ويمكن لجيش كامل أن ينزلق من خلالها كالمطر من فتحات شبكة
    THAT EXTRATERRESTRIAL LIFE FALLS like rain FROM THE HEAVENS. Open Subtitles على أنَّ حياة قادمة من الفضاء تسقطُ كالمطر من السماء.
    He pissed his pants, and it came raining down on the ground, but I didn't pay it no mind. Open Subtitles لدرجة أنها كانت تقطر كالمطر على الأرض، لم أعر لذلك أي انتباه
    When the medics get through, they'll probably just spray us with some anditote, give us a couple of pills, and in no time, we'll be as right as rain. Open Subtitles عندما يصل الاطباء سيرشوننا بنوع من الترياق و يعطوننا بعض الأقراص و قريبا سنكون في صحة جيدة كالمطر
    - So go ahead, just go sleep it off. You'll be right as rain in the morning, brother. Open Subtitles ستكون بصحة كالمطر في الصباح، أخي
    Come on, we've to go far. EROS "My eyes are wet as rain, with the sorrow of the pain." Open Subtitles هيا ، ينتظرنا مشوار طويل " عيني تدمع كالمطر من الحزن و الألم "
    Be right as rain. Just needs a bit of a rest. Open Subtitles كن محقّا كالمطر فقط يحتاج قليلا للراحة
    Everything is, uh, right as rain. Open Subtitles كل شيء بخير كالمطر
    And yet, here you are, right as rain. Open Subtitles ورغم ذلك ها أنت ذا حق كالمطر
    Right as rain, bro. Open Subtitles نقي كالمطر يا صديقي
    Yeah, yeah, right as rain. Open Subtitles أجل أجل صحيح كالمطر
    Things here are as right as rain. Open Subtitles الأمور هنا منصفة جدا كالمطر
    You were right as rain. Open Subtitles أنت محقة كالمطر.
    Around you love will fall like rain. But you won't hold it. Your heart will pain! Open Subtitles الحب يتساقط عنك كالمطر لكن لن تستطيع حفظه، قلبك سيعاني
    'Cause you know how awesome it is when it's just drizzling outside, but it's not really raining, so it smells like rain, but you don't need an umbrella to go outside. Open Subtitles لذا رائحتها كالمطر لكنك لا تحتاجي لمظله للخروج
    Just one blast, And the tear gas falls like rain. Open Subtitles مجرد انفجار واحد الغاز المسيل للدموع يسقط كالمطر
    Oh, yeah. The one that smells like rain. Open Subtitles أوه نعم ذلك الذي له رائحة كالمطر
    So we just sat there, and she started crying softly, like the rain on the window and we didn't say anything. Open Subtitles جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus