"كامبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kamba
        
    • Camba
        
    • Khampa
        
    • Kampa
        
    Jean Jacques Kamba killed by soldiers in Kinshasa for breaking the curfew. UN قتل الجنود جان جاك كامبا في كينشاسا بسبب مخالفة منع التجول.
    The representative of Zimbabwe made a statement in the course of which he informed the General Assembly that Mr. Walter Kamba and Mr. Arthur Manase no longer wished to be considered as candidates. UN أدلى ممثل زمبابوي ببيان أفاد فيه الجمعية العامة أن السيد والتر كامبا و السيد آرثر ماناز لم يعودا يرغبان في الترشح.
    Accordingly, the names of Mr. Walter J. Kamba and Mr. Arthur J. Manase have been deleted from the ballot papers that will be distributed. UN وعليه، تم شطب اسمي السيد والتر ج. كامبا والسيد آرثر ج. ماناسي من بطاقات الاقتراع التي ستوزع على الأعضاء.
    There has also been information about marihuana plantations in Camba, Jilib and Merere in the Juba Valley region. UN كما أن هناك معلومات عن مزارع الماراجوانا في كامبا وجيليب ومريري بوادي جوبا.
    Using community funds through the PPK programme, a micro-hydro generator was constructed in Camba, Maros, and South Sulawesi UN وباستخدام أموال المجتمع المحلي من خلال برنامج التنمية للمناطق الفرعية، تم بناء مولد كهرمائي صغير في كامبا وماروس وسولاويسي الجنوبية.
    2. The Government of India has nominated Vinay Kumar to fill the vacancy arising from the resignation of Ms. Khampa. UN 2 - وقد رشحت حكومة الهند السيد فيناي كومار لشغل المنصب الذي شغر نتيجة لاستقالة السيدة كامبا.
    Namgya C. Khampa (India) from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, effective 11 February 2013. UN كامبا (الهند) من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، اعتبارا من 11 شباط/فبراير 2013.
    Target is heading South under the Charles bridge towards Kampa. Open Subtitles الهدف يتجه نحو الجنوب أسفل جسر (تشارلز) باتجاه (كامبا)
    Arrest and detention in Equateur province of Gilbert Angumu Lisangi, Adobo Mobudi, Jacques Ndoze Kamba, Kapalo Mbala, Godé Butene Nganga, Edouard Goyo Lekendo and Bernard Seya Kongbama, accused of collaborating with the rebellion. UN توقيف واحتجاز جيلبرت أنجومو ليسانجي وأدوبو موبودي وجاك ندوزي كامبا وكابالو مبالا وجودي بيتيني نجانجا وادوارد جويو ليكيندو وبرنار سيا كونجمبابا في الولاية الاستوائية بتهمة التعاون مع المتمردين.
    Walter J. Kamba (Zimbabwe) UN اليابان اليونان والتر ج. كامبا
    Mr. Muchetwa (Zimbabwe): I would like to inform the General Assembly that Mr. Walter J. Kamba and Mr. Arthur J. Manase have withdrawn from the race. UN السيد موشيتوا (زمبابوي) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن السيد والتر ج. كامبا والسيد آرثر ج.
    The President: Members have heard the statement by the representative of Zimbabwe that Mr. Walter J. Kamba and Mr. Arthur J. Manase no longer wish to be considered as candidates. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد سمع الأعضاء بيان ممثل زمبابوي ومفاده أن كلا من السيد والتر ج. كامبا والسيد آرثر ج.
    The organizations represented at the meeting were Lundú from Peru, Casa Indo Afroamericana from Argentina, Fundación Oro Negro from Chile, Kamba Cua from Paraguay and Mundo Afro from Uruguay. UN وكانت المنظمات الممثلة في الاجتماع هي فيما يلي: " لوندو " من بيرو، و " كاسا إندو أفروأمريكانا " من الأرجنتين، و " فونداسيون أورو نيغرو " من شيلي، و " كامبا كوا " من باراغواي، و " موندو أفرو " من أوروغواي.
    The Committee is also concerned that no progress has been made in the investigation into the 2006 murder of Luis Martínez, a campesino leader of the Kamba Rember community who had criticized the committees (arts. 6, 7, 9 and 14). UN ويراود القلق اللجنة أيضاً لأن أي تقدم لم يحرَز في التحقيق في اغتيال لويس مارتينيس في عام 2006، الذي انتقد تلك اللجان وهو زعيمُ مزارِعي مجتمع كامبا ريمبير المحلي (المواد 6 و7 و9 و14).
    The Committee is also concerned that no progress has been made in the investigation into the 2006 murder of Luis Martínez, a campesino leader of the Kamba Rember community who had criticized the committees (arts. 6, 7, 9 and 14). UN ويراود اللجنة القلق أيضاً لعدم إحراز أي تقدم في التحقيق في اغتيال لويس مارتينيس في عام 2006، الذي انتقد تلك اللجان، وهو زعيمُ مزارِعي مجتمع كامبا ريمبير المحلي (المواد 6 و7 و9 و14).
    The defence requested the Court to grant visas for foreign witnesses, representing major human rights organizations to which Mr. Nabeel Rajab is connected, including Marie Camberlin (FIDH), Couva de la Camba (Amnesty International), Josh Brian (an American lawyer) and Joe Stork (Human Rights Watch). UN 29- وطلبت هيئة الدفاع إلى المحكمة أن تأمر بمنح تأشيرات دخول للشهود الأجانب الممثلِّين لمنظمات حقوق الإنسان الرئيسية التي يرتبط بها السيد رجب، بمن فيهم السيدة ماري كامبيرلين (من الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان)، والسيدة كوفا دي لا كامبا (من منظمة العفو الدولية)، والسيد جوش براين (محامٍ أمريكي)، والسيد جو ستورك (من منظمة هيومن رايتس ووتش).
    Accordingly, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Ms. Khampa, which expires on 31 December 2013. UN وبناء على ذلك، سيكون على الجمعية العامة أن تعين، في دورتها الحالية، شخصا لشغل المنصب الشاغر للفترة المتبقية من مدة ولاية السيدة كامبا التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    In addition, as a result of the resignation of Namgya C. Khampa (India), the Assembly appointed a member to fill the remainder of the term of office of Ms. Khampa, beginning on the date of adoption of the decision by the Assembly (decisions 67/407 A and B). UN وبالإضافة إلى ذلك، ونتيجة لاستقالة نامغيا س. كامبا (الهند)، عينت الجمعية العامة عضوا لشغل ما تبقى من مدة عضوية السيدة كامبا، اعتبارا من تاريخ اتخاذ الجمعية العامة للمقرر (المقرران 67/407 ألف وباء).
    At its 66th plenary meeting, on 8 March 2013, the General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee, appointed Mr. Vinay Kumar as a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a term of office beginning on 8 March 2013 and ending on 31 December 2013, as a result of the resignation of Ms. Namgya C. Khampa. UN عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 66، المعقودة في 8 آذار/مارس 2013، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، السيد فيناي كومار عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية تبدأ في 8 آذار/مارس 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، نتيجة لاستقالة السيدة نامغيا كامبا.
    Five women from Kampa (near Rogberi Junction) were abducted by RUF elements and raped in May. UN فقد قامت عناصر تابعة للجبهة المتحدة الثورية باختطاف خمس نساء من كامبا (قرب مفرق روجبيري) حيث تم اغتصابهن في أيار/مايو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus