Sent three whole army groups across the Bering Strait into Alaska. | Open Subtitles | ارسلوا ثلاث مجموعات جيش كامله عبر مضيق بيرينغ إلى ألاسكا |
Looks like a whole battalion, sir. 200 yards and closing. | Open Subtitles | تبدوا مثل كتيبه كامله على بعد 200 يارده وتقترب. |
I'm giving you the grand tour... all-access pass, full backstage privileges. | Open Subtitles | اقدم لك جوله كبري فتح جميع المنافذ, الامتيازات كامله وراءالكواليس. |
There must've been a full division in that cave. | Open Subtitles | لابد وانه كان هناك فرقه كامله فى هذا الكهف |
Parents? If you say, I can ask the entire nation. | Open Subtitles | والديك ، استطيع ان اطلب ذلك من عشيرة كامله |
I need to see some kind of complete draft and I need to see it soon. | Open Subtitles | اريد مسوده كامله واريدها ان اراها قريباً |
Couple that with your security guard's negligence and the mindset of the crowd, you've got a perfect storm. | Open Subtitles | كلاهما لم يلقا إهتماماً من حارس الأمن و بالميل الذهنى لأناس الحشد. فكانت لديك عاصفة كامله. |
But we'll have the whole weekend in the countryside, won't we? | Open Subtitles | ولكنا سنحظى بعطلة نهاية الاسبوع كامله في الريف ,اليس كذلك؟ |
You guys will spend the whole night for the meeting! | Open Subtitles | يارفاق هل سوف تقضون الليله كامله من اجل الاجتماع |
The minute you post that it exists, cops will find it, they'll seal it up, but at least the people are gonna know the whole story. | Open Subtitles | في اللحظَه التي ستنشر أن هُناك مخَرج، ستجده الشُرطة، وتُغلقُه، ولكن على الأقَل النَاس ستعرف القصّة كامله. |
All of you will likely look back at this time in your lives and realize you wasted a whole year with nothing to show for it. | Open Subtitles | كل من ستودون العوده إلى الزمن فى حياتكم وتدركوا انكم اهدرتهم سنه كامله دون انجاز شئ |
That-that would take a few hours and a whole box of tissues. | Open Subtitles | هذا قد يستغرق بضع ساعات وعلبه كامله من المناديل الورقيه |
Lee Seo Rim, finding the person who killed you, finding out the whole truth... Why... I don't know why it's so heartbreaking. | Open Subtitles | لما اكتشافى من قتلنى و الحقيقة كامله تؤلم قلبى هكذا ؟ |
Does this mean I'll have to go into full mourning? | Open Subtitles | هل يعني ذالك أنني سأكون بفترة حداد كامله ؟ |
One army in place, another one lumbering along in full public view. | Open Subtitles | جيشا في مكانه, والآخر يتثاقل حول المكان في مشاهده كامله للجمهور. |
Protogen executives, with full autonomy. | Open Subtitles | بروتجن التنفيذيين، مع سلطه كامله لاتخاذ القرارات |
I can't promise you'll regain full movement, but I'm hopeful. | Open Subtitles | لا أعدك أنك ستستعيدين حركتك كامله لكنني متفائله |
In fact, you've practically lifted an entire paragraph from Wikipedia. | Open Subtitles | في الحقيقه، أنتِ عمليّاً نسختِ فقرة كامله من ويكيبيديا |
Come on, I spent an entire plane ride with you talking about the trailer for Deadpool 2. | Open Subtitles | بحقك قضيت مسافه كامله في الطائره وانت تتحدث عن اعلان فيلم ديدبول 2 |
It might be nice to have one thing in my life that isn't a complete disaster. | Open Subtitles | ومن الجيد ان يكون هناك شخص في حياتي ليس بكارثه كامله |
Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy. | Open Subtitles | بشكل أساسي قاموا ببناء مبنى مزيف و قاموا بجعل 1000 شخص يتعاونون في سرية كامله |
You remember how that felt, being connected... completely... fully? | Open Subtitles | انت تذكر كيف كان الشعور بان تكون مرتبطا بصوره كامله |
They said we can each keep one of the cannonballs, so not a total loss, right? | Open Subtitles | بواحد من هذه المدافع, لذا ليست خساره كامله , صحيح؟ |
I was with a sensible, intelligent girl who'll live life to the fullest with me. I'm sory you were inconvenienced. | Open Subtitles | أنا كنت مع البنت الذكية العاقلة التي ستعيش حياة كامله معي |