"كانت الولايات" - Traduction Arabe en Anglais

    • States was
        
    • the United
        
    • the states
        
    • United States
        
    • its
        
    As we are all aware, the United States was the world's first country to develop and use nuclear weapons. UN ومثلما ندرك جميعاً، كانت الولايات المتحدة أول بلد في العالم يطور ويستعمل الأسلحة النووية.
    Once again, in 2008, the United States was Cuba's fifth largest trading partner. UN ومرة أخرى، كانت الولايات المتحدة خامس أكبر المتاجرين مع كوبا في عام 2008.
    the United States was among the first States to deposit an instrument of ratification for the Fish Stocks Agreement. UN وقد كانت الولايات المتحدة من أولى الدول التي أودعت صك تصديقها على اتفاق الأرصدة السمكية.
    Only seven years ago the canal was run by the United States. UN وقبل سبع سنوات فقط، كانت الولايات المتحدة هي التي تدير القناة.
    If the United States had allowed Europe to collapse, Open Subtitles فإذا ما كانت الولايات المتحدة ،تركت أوروبا للإنهيار
    Contrary to such obligations, the United States has been at the forefront of the imposition of unilateral restrictions against the states parties to the Treaty, in particular the developing countries. UN وفي مخالفة لتلك الالتزامات، كانت الولايات المتحدة في طليعة من فرض قيودا أحادية الجانب على الدول الأطراف في المعاهدة، ولا سيما البلدان النامية.
    In focusing on the membership of the body, the United States was in excellent company. UN وفي التركيز على عضوية هذه الهيئة كانت الولايات المتحدة في صحبة ممتازة.
    the United States was one of the principal movers behind the Outer Space Treaty of 1967, which we continue fully to support. UN لقد كانت الولايات المتحدة إحدى الجهات المحركة الرئيسية وراء معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 التي ما زلنا نؤيدها تماماً.
    By the end of 2011, the United States was reported to have conducted 29 strikes in Yemen by means of remotely piloted aircraft, although the Special Rapporteur has not yet been able to confirm the figure. UN وبحلول نهاية عام 2011 كانت الولايات المتحدة قد نفذت في اليمن، حسب التقارير، ما عدده 29 ضربة بواسطة الطائرات الموجهة عن بعد، إلا أن المقرر الخاص لم يتمكن بعد من تأكيد هذا الرقم.
    Fifty years ago, the United States was the only country capable of making a nuclear bomb. UN منذ خمسين عاما، كانت الولايات المتحدة هي البلد الوحيد القادر على صنع قنبلة نووية.
    By late 1942, the United States was, despite early setbacks, coming through with lend-lease... Open Subtitles أواخر عام 1942 كانت الولايات المتحدة قد بدأت الوفاء بوعدها بعد شيء من التأخير
    the United States was at peace with that nation, and, at the... Open Subtitles و كانت الولايات المتحدة تعيش في سلام مع تلك الدولة ...وعلى
    During the 1980s, the United States was the country hosting the largest undocumented population in the world, amounting to several million persons. UN فخلال عقد الثمانينات، كانت الولايات المتحدة البلد المستضيف ﻷكبر عدد من المهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة في العالم، حيث بلغوا عدة ملايين.
    During the 1980s, the United States was the country hosting the largest undocumented population in the world, amounting to several million persons. UN فخلال عقد الثمانينات، كانت الولايات المتحدة البلد المستضيف ﻷكبر عدد من المهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة في العالم، حيث بلغوا عدة ملايين.
    the United States was the biggest contributor, with a figure of $2.6 billion, while Norway allocated the largest percentage of its GNI, 0.32 per cent. UN وقد كانت الولايات المتحدة أكبر مساهم، حيث بلغت مساهماتها 2.6 من بلايين الدولارات، في حين خصصت النرويج أكبر نسبة مئوية من دخلها القومي الإجمالي، وهي 0.32 في المائة.
    On both trade and security issues, the United States is and always has been an ally and a willing friend. UN وسواء في مسائل التبادل التجاري أو الأمن كانت الولايات المتحدة دائما ولا تزال حليفا وصديقا وفيا.
    In the case of the Korean peninsula, the nuclear issue was created by the United States itself when it first introduced its own nuclear weapons into South Korea in 1957 and increased their number to over 1,000 by the 1970s. UN ففي حالة شبه الجزيرة الكورية كانت الولايات المتحدة نفسها هي التي خلقت المسألة عندما قامت أولا بنقل أسلحتها النووية إلى كوريا الجنوبية في عام 1957، ثم زادت من عددها ليتجاوز الـ 000 1 في عقد السبعينات.
    It is our hope to make a decision in the coming months as to whether the United States can agree to such a code. UN ويحدونا الأمل في اتخاذ قرار في الأشهر القادمة عما إذا كانت الولايات المتحدة يمكنها أن توافق على هذه المدونة.
    Contrary to such obligations, the United States has been at the forefront of the imposition of unilateral restrictions against the states parties to the Treaty, in particular the developing countries. UN وفي مخالفة لتلك الالتزامات، كانت الولايات المتحدة في طليعة من فرض قيوداً أحادية الجانب على الدول الأطراف في المعاهدة، ولا سيما البلدان النامية.
    Contrary to such obligations, the United States has been at the forefront of the imposition of unilateral restrictions against the states parties to the Treaty, in particular the developing countries. UN وفي مخالفة لتلك الالتزامات، كانت الولايات المتحدة في طليعة من فرض قيودا أحادية الجانب على الدول الأطراف في المعاهدة، ولا سيما البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus