"كانت كذبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • was a lie
        
    • been a lie
        
    • were a lie
        
    • was just a lie
        
    • that was
        
    It's that my idea of them as this romantic couple was a lie. Open Subtitles إنها فكرة أنهم زوجين رومانسيين كانت كذبة
    But just because we're gonna die don't mean our contest was a lie. Open Subtitles ولكن فقط لأن نحن سَنَمُوتُ. لا يعني أن المسابقة كانت كذبة.
    Because our life was a lie... Yours and mine... Open Subtitles ... لأن حياتنا كانت كذبة ... حياتك وحياتي
    If it weren't the truth, you'd think it was a lie! Open Subtitles إذا لم تكن الحقيقة عليك التفكير أنّها كانت كذبة
    The last 100 years of my immortal life have been a lie. Open Subtitles ال 100 سنة الأخيرة من حياتي الخالدة كانت كذبة.
    You promised that we would go to a bullfight if I kept my mouth shut, which was a lie. Open Subtitles لقد وعدتني بالذهاب الى لمشاهدة مصارعة الثيران إذا قمت بالتوقف عن الكلام التي كانت كذبة طبعا
    My aunt told me she was fixing me up with someone good-looking, so that was a lie. Open Subtitles خالتي قالت أنها ستخصل لي على موعد مع شاب وسيم، إذا تلك كانت كذبة.
    I think, shit, I mean, what if that was a lie, too? Open Subtitles اعتقد, تباً , اعني ماذا لو كانت كذبة ايضاً ؟
    Are you ready to admit that that was a lie as well? Open Subtitles أأنتِ مستعدّة للاعتراف أنّ هذه كانت كذبة أيضاً؟
    We all know that was a lie, but it's scary, so I'm sure right now he's-he's probably telling you that it's just all in his head Open Subtitles نحن كلنا نعرف انها كانت كذبة لكنه امر مخيف لذلك انا متأكد الأن انه ربما يقول لك انه يفكر فقط في الامر
    Especially'cause I knew it was a lie the second it came out of my mouth. Open Subtitles خصوصا انني عرفت انها كانت كذبة اللحظة التي خرجت من فمي
    It'd be a shame if Simone or Vidalia were to find out your story was a lie, a lie taken from a book for middle schoolers. Open Subtitles سيكون من العار إذا اكتشفوا سيمون أو فيديليا أن قصتك كانت كذبة كذبة مأخوذة من أحدى كتب المتوسطة
    OK, that was a lie and I feel terrible about it! I hate myself! Open Subtitles حسنٌ, تلك كانت كذبة, أنا أشعر بالآسى حيالها, أنا أكره نفسي
    So the legend of the Seeker was a lie all along. Open Subtitles اذاً فاسطورة الباحث .كانت كذبة منذ البداية
    I had a date with my computer and my Blackberry? Mm-hmm. - Yeah, that was a lie. Open Subtitles بأن لدي موعدا مع الكمبيوتر والبلاك بيري؟ نعم, تلك كانت كذبة ماذا تعنين بكذبة؟
    What was seen was a lie, the excursion to Goa was also a lie... sonal said Viren held your hand... Open Subtitles وما رأيته كان كذب .. الرحلة الى جوا كانت كذبة أيضا سونال قالت أنه مسك يديك كان ذلك كذب أيضا
    Look at me, speak to me as if any word... was a lie. Open Subtitles ينظرون إليّ , يتحدثون إليّ . . كما لو أن أيّة كلمة .كانت كذبة
    I know the last story was a lie and we can prove it. Release a statement! Open Subtitles اعرف ان القصة الاخيرة كانت كذبة وتستطيع اثبات ذلك، يجب ان تلقي خطاباً
    Can we both agree that that was a lie? Open Subtitles ألا يمكننا الاعتراف بأنها كانت كذبة
    I guess I've just been a little busy dealing with the fact that my entire life has been a lie. Open Subtitles ‏ أعتقد بأنني كنتُ مشغول قليلاً بالتعامل مع حقيقة أن حياتي كانت كذبة.
    My ideals were a lie. Open Subtitles مثالياتي كانت كذبة
    Even though that happiness was just a lie... Open Subtitles ...ورغم ان تلك السعادة كانت كذبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus