"كانت متورطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • was involved
        
    • were involved
        
    • she involved
        
    • was implicated
        
    • was very involved
        
    Did your brother know she was involved with another man? Open Subtitles هل أخوك يعرف أنها كانت متورطة مع شاب آخر؟
    I just got a call that my daughter was involved in an explosion caused by some maniac. Open Subtitles لقد أتاني للتو اتصال يقول لي أن ابنتي كانت متورطة في انفجار سببه معتوه ما
    Did I tell you she was involved with someone else when she started seeing me? Open Subtitles هل قلت لك أنها كانت متورطة مع شخص آخر عندما بدأت ترى لي؟
    Just because someone told her the police were involved doesn't make it fact. Open Subtitles فقط لأن أحدهم أخبرها أن الشرطة كانت متورطة هذا لا يجعل الأمر حقيقة
    Nina Chen. She was an accountant. Maybe she was involved in the fraud. Open Subtitles كانت محاسبة، لعلها كانت متورطة في الإحتيال
    Friend of mine was involved with this really scary dude. Open Subtitles صديقة لي كانت متورطة مع أحد الأشخاص المخيفين
    Your wife always was involved with charities. Open Subtitles زوجتك كانت متورطة دائما مع الجمعيات الخيرية
    Our vic's prints aren't in the system, but it turns out the car was involved in a chase last night. Open Subtitles بصمات ضحيتنا ليست بالنظام لكن تبين ان السيارة كانت متورطة فى مطاردة ليلية امس
    What do they think the car was involved in? Open Subtitles ماذا يفكرون بأن السيارة كانت متورطة بالأمر؟
    Did you have any idea that your sister was involved with these insurgents? Open Subtitles هل لديك أي فكرة؟ أن أختك كانت متورطة مع هؤلاء المتمردين؟
    Her name came up in a case, and I'm trying to figure out if she was involved with anyone on board connected to drugs. Open Subtitles ظهر اسمها في قضية ,وانا احاول معرفة إذا كانت متورطة مع أي شخص على متن السفينة له علاقة بالمخدرات
    She was involved with a felon. They committed some armed robberies. Open Subtitles كانت متورطة مع مجرم وارتكبا عدة سرقات سطو مسلح
    Yes, she was involved in the insider trading before she decided to blow the whistle. Open Subtitles نعم, لقد كانت متورطة بعملية فساد داخلي قبل أن تنطلق الصافرة
    I'm not sure if you knew this, doctor, but my mother was involved in an exorcism while she committed those murders. Open Subtitles لست متأكدة من انك تعرف هذا دكتور لكن والدتي كانت متورطة بعملية طرد شياطين عندما قامت بالقتل
    She was involved in some big city stuff, so we're just gonna cover our bases there. Open Subtitles كانت متورطة في أمور كبيرة تجري في المدينة لذا نحن نغطي كل شيء حالياً
    Because she was involved in the investigation, and the FBI does not allow socialization with suspects or consultants. Open Subtitles لأنها كانت متورطة بالتحقيق والمكتب الفيدرالي لا يسمح بالعلاقات الاجتماعية مع مشتبه بهم أو مستشارين
    Contacts with the Government of Rwanda did not produce any concrete evidence to support the claim that elements from the Democratic Republic of the Congo were involved in the massacre. UN ولم تسفر الاتصالات مع حكومة رواندا عن أية أدلة ملموسة لدعم الادعاء بأن عناصر من جمهورية الكونغو الديمقراطية كانت متورطة في المجزرة.
    - And how they were involved. Open Subtitles وكيف كانت متورطة
    And how they were involved. Open Subtitles وكيف كانت متورطة
    Did she exhibit unusual behavior recently, or was she involved with anyone suspicious? Open Subtitles هل كان سلوكها غير عادى مؤخرا او هل كانت متورطة فى اى شىء مريب ؟
    They're from a toy which was implicated in the deaths of a number of children last year. Open Subtitles إن شركة ألعاب التي كانت متورطة في مقتل عدد من الأطفال السنة الماضية
    She was very involved in school; she'd even met someone. Open Subtitles لقد كانت متورطة فى المدرسة لقد قابلت حتى شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus