"كانت معجزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • was a miracle
        
    • it's a miracle
        
    I was alive. It was a miracle. Open Subtitles لقد بقيتُ على قيد الحياة , تلك كانت معجزة
    It was a miracle. Open Subtitles مات على الفور , أمامي مباشرةً لقد كانت معجزة
    It was alive. It was a miracle. Open Subtitles لقد كان بخير لقد بقي على قيد الحياة لقد كانت معجزة
    It was a miracle, that I came home that night instead of staying out till morning, as is my custom. Open Subtitles كانت معجزة .أنيرجعتللبيتتلك الليلة. بدلا من أن أبقى بالخارج حتى الصباح كعادتي
    I really really want to but it just can't be tonight unless it's a miracle and my dad changes his mind which will never happen. Open Subtitles انا اريده جداً جداً ، لكن لايمكن ان تكون الليلة إلا إذا كانت معجزة وغير والدي رأيه ، والذي لن يحدث مطلقاً
    It was a miracle. He came to save us and take us back home. Open Subtitles كانت معجزة أنه جاء لإنقاذنا وأخذنا إلى منازلنا
    It was amazing... carbs, fat and carbs. It was a miracle. Open Subtitles الكربوهيدرات و الدهون و الكربوهيدرات لقد كانت معجزة
    And we should have another on the way. I mean, it was a miracle the first time and we're not even trying. Open Subtitles وعلينا المحاولة بالإنجاب قريبًا، أعني، كانت معجزة أول مرّة
    I thought it was a miracle his lordship held his temper. Open Subtitles أعتقد أنها كانت معجزة بأن سيادتهُ تحكم بأعصابهِ
    Maybe it was a miracle, you know, like the loaves and the filshes? Open Subtitles ربّما كانت معجزة تعلم، مثل أرغفة الخبز والسمك؟
    And you coming back from the dead, that was a miracle. Open Subtitles وعودتك من الموت لقد كانت معجزة
    At that time, when they had found that I was cured of cancer from the CT scan that they had done of my abdomen, he couldn't believe it, he thought it was a miracle. Open Subtitles وقتها، عندما وجدوا بأنني شفيت من السرطان بواسطة التصوير المقطعي المحوسب الذي قاموا بعمله لِبطني، لم يتمكّن من تصديق ذلك، اعتقد بأنّها كانت معجزة.
    It was a miracle we found him in time. Open Subtitles كانت معجزة عندما وجدناه بالوقت المناسب
    It was a miracle that Marion and I met at all. Open Subtitles كانت معجزة أنني و"ماريون" قد اجتمعنا معاً.
    Did you think it was a miracle, Mr. Colón? Open Subtitles هل تعتقد أنها كانت معجزة (يا سيد (كولون
    Your birth was a miracle. Open Subtitles ولادتك كانت معجزة
    Or maybe it was a miracle. Open Subtitles أو لعلّها كانت معجزة.
    Mountain my ass, it was a miracle. Open Subtitles دعك من هذا، كانت معجزة
    It was a miracle that I was even alive. Open Subtitles كانت معجزة أنني حيٌ
    and it's a miracle that baby survived. Open Subtitles لقد كانت معجزة أن هذا الطفل قد نجا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus