He was released on 24 January and removed to Ingushetia. | UN | وأفرج عنه في ٤٢ كانون الثاني ونقل إلى إنغوشيتيا. |
That same plane brings us back on January 3rd. | Open Subtitles | ونفس الطائرة ستعيدنا في الثالث من كانون الثاني |
Well, that would make it the fourth since January. | Open Subtitles | حسناً، هذا يجعلها الزيارة الرابعة منذ كانون الثاني |
The first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
The first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
The preparatory phase of the initiative began in August 2009 and will be completed in January 2011. | UN | ولقد بدأت المرحلة التمهيدية للمبادرة في آب/أغسطس 2009، وينتظر أن تنتهي في كانون الثاني/يناير 2011. |
On 14 January 2004, the Berlin Court of Appeal rejected the author'S appeal on the merits. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004، رفضت محكمة استئناف برلين طعن صاحب البلاغ من حيث الأسس الموضوعية. |
Adopted by the Council at its 1st meeting, on 19 January 2010 | UN | أقره المجلس في جلسته الأولى، المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير 2010 |
On 5 January 2001, she was taken into detention. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير 2001، وُضعت رهن الاحتجاز. |
She submits as evidence a further medical certificate dated 25 January 2006 and signed by the same Gabonese doctor. | UN | وتقدم كدليل على ذلك شهادة طبية جديدة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2006 وموقعة من نفس الطبيب الغابوني. |
The Ministry rejected the application by a letter dated 19 January 2007. | UN | ورفضت الوزارة الطلب في رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/ يناير 2007. |
(i) A State from list A to be elected to occupy the additional seat every other term, starting from 1 January 2012; | UN | ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
19 January, 9-12 February and 28 and 29 April 2010 | UN | 19 كانون الثاني/يناير، 9-12 شباط/فبراير و 28-29 نيسان/أبريل 2010 |
5. The technical advisory panel held four meetings between January 2009 and December 2010, with a fifth meeting planned for February 2011. | UN | 5 - وقد عقد الفريق الاستشاري التقني أربع اجتماعات في الفترة من كانون الثاني/ يناير 2009 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
18 January; 3 and 19 February; 27 May; 3 June 2010 | UN | 18 كانون الثاني/يناير؛ 19 شباط/فبراير؛ 27 أيار/مايو؛ 3 حزيران/يونيه 2010 |
separated parent . [For eligible staff members in receipt of the allowance prior to 1 August 398 euros per annum | UN | بالنسبة للموظفين المؤهلين الذين كانوا يتلقون بدل الإعالة قبل 1 كانون الثاني/يناير 2007. 936 1/872 3 دولارا سنويا |
Between January and August 1999, 100 vacant posts had been filled. | UN | وبين كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس 1999، تم ملء 100 وظيفة شاغرة. |
The following information was forwarded to the Office of the High Commissioner between January and August 1999: | UN | وقد تم إرسال المعلومات التالية إلى مفوضية حقوق اﻹنسان فيما بين كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس ١٩٩٩: |
On 26 January 2009, the Federal Constitutional Court rejected the author'S appeal in this respect. | UN | وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية طعن صاحب البلاغ في هذا الصدد. |
would have stood here on December 21st every year, just to greet and experience the light from Amun Ra. | Open Subtitles | فراعنة مصر كانوا يقفون هنا في الـ21 من كانون الثاني من كل عام فقط ليشعروا ويعظموا الضوء |