"كان بإمكاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I could have
        
    • I could've
        
    • I had
        
    • I was able
        
    • could have been
        
    • I could just
        
    • I would've
        
    • could I
        
    • could turn
        
    • I would have
        
    • could've been
        
    That I could have done something else, that it was payback. Open Subtitles وأنه كان بإمكاني فعل شئ آخر وأن ذلك كان إنتقام
    I could have done that and no-one would have blamed me. Open Subtitles كان بإمكاني فعل ذلك و لا أحد كان بإمكانه لومي.
    Know what he doesn't get? I could have been a janitor anywhere. Open Subtitles ما لايفهمه هو أنه كان بإمكاني العمل بواباً في أي مكان
    I could've ridden that bull till sunset, you know. Open Subtitles كان بإمكاني ركوب ذاك الثور حتى غروب الشمس
    Do you honestly think I could've talked him out of it? Open Subtitles هل تعتقدين بصدق أنه كان بإمكاني إقناعه بالعدول عن الأمر؟
    I could have taken him. I should have taken him. Open Subtitles كان بإمكاني النيل منه بل يجب عليَّ النيل منه
    I could have done that... because yesterday I was pure. Open Subtitles كان بإمكاني فعل ذلك لأنني كنت نقية يوم أمس
    In the meantime I could have contracted some advantageous marriage,and borne sons, which is a woman's greatest consolation in this life. Open Subtitles كان بإمكاني في هذه الأثناء عقد زواج مفيد ، ولكنت رزقت بأولاد وهم أكبر عزاء للمرأة في هذه الحياة
    You spoiled a great hand. I could have won. Open Subtitles خربتِ عليّ توزيعة ورق مثالية كان بإمكاني الفوز
    Maybe I could have handled the preliminary a little better. Open Subtitles ربما كان بإمكاني التعامل مع الجلسة التمهيدية بطريقة أفضل
    Uh, general, if I could have a word over here, please. Open Subtitles أيّها الجنرال ، إذا كان بإمكاني محادثتكّ هنا من فضلك.
    I don't think I could have won Nationals without my friends. Open Subtitles لا أظن أنه كان بإمكاني الفوز ببطولة العالم بدون أصدقائي.
    I mean, look at that. I could've done that. Open Subtitles أعني انظر إليها كان بإمكاني أن أفعل مثلها
    Mayos. I could've told you exactly how that would play out. Open Subtitles كان بإمكاني إخباركِ كيف كان للوضع أن يجري من الأوّل.
    I could've smoked that pot and worn that hair. Open Subtitles كان بإمكاني تدخين ذلك الحشيش، وارتداء ذلك الشعر
    I near... I could've caught him. I nearly caught him. Open Subtitles كان بإمكاني القبض عليه اقتربت بالفعل من القبض عليه
    But I could've done something. I could've got there a little earlier. Open Subtitles ولكن كان بإمكاني القيام بشيء كان بإمكاني الوصول بوقت مبكرّ أكثر
    I would have been here sooner, but I had to go down to San Diego and loop my way back up because they put up that border ribbon. Open Subtitles كان بإمكاني الحضور بوقتٍ أبكر ولكن كان عليّ الذهاب إلى سان داييغو، والإتيان من طريق آخر بسبب وضعهم لذلك الشريط
    What if I was able to get the rebels' missile launchers? Open Subtitles ماذا لو كان بإمكاني إحضار قاذفات الصواريخ الخاصة بالمتمردين؟
    I know time is precious right now, but if I could just have a moment with her. Open Subtitles أنا أعرف الوقت الثمينة في الوقت الراهن، ولكن إذا كان بإمكاني فقط لديك لحظة معها.
    I would've called, but I knew you wouldn't answer. Open Subtitles كان بإمكاني الإتصال، لكنّي علمتُ بأنّكِ لن تُجيبي.
    I'd buy the liquor if I could. I don't have the cash. Open Subtitles لو كان بإمكاني لكنت اشتريت الكحول ولكني لا أمتلك المال الكافي.
    Well, I wish I could turn back time, but here we are. Open Subtitles حسنًا، آتمني لو كان بإمكاني العودة بالزمن لكن ها نحن هنا
    If I could do that, don't you think I would have? Open Subtitles لم كان بإمكاني فعل هذا، الأ تعتقدتي أني كنت لأفعل؟
    That was 12 years I could've been in the Senate. Open Subtitles تلك 12 سنة كان بإمكاني أن أكون سيناتور بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus